— Какое?
Мрачная улыбка скользнула по лицу гангстера.
— Передай Уэсти: я очень надеюсь, что Элис к нему вернется.
29
29
— Не торопись, — сказал Рэнсом в трубку. — Говори по порядку.
Он сидел за своим рабочим столом и перелопачивал залежи входящих документов — занимался «настоящей полицейской работой», как выразился Бен Брустер. Шутник, мать его… От этой нудной и однообразной «полицейской работы» впору было озвереть, поэтому, когда позвонил Гленн, Рэнсом вздохнул с облегчением.
— Ну, что там у тебя?
— У меня, как в анекдоте, две новости: хорошая и плохая. С какой начать?
— Ты же знаешь, я предпочитаю начинать с плохих новостей, чтобы впереди было что-то приятное. Итак?
— Вчера Чиб послал за вами хвост.
Рэнсом непроизвольно стиснул трубку сильнее.
— Почему же ты меня не предупредил?
— Джонно мне только что рассказал.
Интересно, подумал Рэнсом, видел ли Джонно, как он ездил в штаб-квартиру Первого Каледонского банка? Следовало отдать парню должное — никакой слежки за собой детектив не заметил.
— Когда он за мной следил?
— Примерно с одиннадцати до трех.
Это означало, что теперь Чиб почти наверняка знал: Рэнсом нанес визит Аллану Крукшенку. Впрочем, детектив почти сразу подумал, что, пожалуй, сумеет обратить этот факт к своей выгоде. Пусть Чиб нажмет на банкира с одной стороны, а он будет давить с другой.
— Ну а хорошая новость? — спросил Рэнсом.
— У меня есть имена парней, которые работали на складе в Грантоне. Сегодня Чиб велел мне их собрать — он хотел с ними поговорить, но потом отчего-то передумал. Я уверен, что это та самая четверка.