Но Миццу словно сквозь землю провалился.
— Куда он подевался? — шепотом осведомился я.
Рейчел жестом предложила мне хранить молчание и подошла к терминалу. Казалось, ее внимание особенно привлекало то место на столе, где раньше стояла клавиатура.
— Он забрал «клаву», — прошептала она. — Знает, что мы можем…
Рейчел замерла, услышав звук спускаемой в туалете воды, донесшийся из дальнего конца комнаты. Через секунду послышался скрип открывающейся двери. Рейчел взяла с полки над рабочим столом кусок гибкого кабеля, применявшегося для соединения пучка проводов, после чего, схватив меня за локоть, потащила к спальному месту, где стоял гардероб, за которым можно было укрыться. Затаившись в щели между стеной и гардеробом, мы ждали, когда покажется Миццу. Я слышал его шаги по бетонному полу. Когда Миццу приблизился, Рейчел, оттеснив меня к стене, выскочила из укрытия, схватила его за запястье и за шею и, прежде чем он успел осознать, что происходит, специальным приемом швырнула на кровать так, что он уткнулся лицом в матрас, лишившись способности наблюдать происходящее. В следующее мгновение она уже вскочила ему на спину.
— Не двигаться! — скомандовала она.
— Какого черта! Что тут происходит?..
— Прекратить сопротивление! Не двигаться, я сказала!
Она стянула руки Миццу у него за спиной и, воспользовавшись обрезком гибкого кабеля, быстро и умело перетянула запястья.
— Что тут происходит? Я ни в чем не виноват…
— Что вы здесь делаете?
Он попытался было приподнять голову, чтобы увидеть нападавшую, но Рейчел снова ткнула его лицом в матрас.
— Еще раз спрашиваю: что вы здесь делаете?
— Привез Фредди его барахло и решил воспользоваться туалетом…
— Насильственное проникновение в чужое жилище с целью ограбления является уголовным преступлением.
— Я просто вошел сюда и никого грабить не собирался. Да что тут грабить-то? Кроме того, Фредди никогда не возражал против моих визитов. Сами у него спросите…
— Где Фредди?
— Понятия не имею. А вы кто?
— Не важно. Кто это — Фредди?
— Что? Да он живет здесь.