— Это американцы, о которых я тебе говорил.
Мигель не стал вдаваться в подробности, а Хосе не выказал никакого любопытства.
— Где Амадо и Гектор?
— Помогают нам, — объяснил Мигель по-испански.
— Помогают?..
— Отвлекают полицию.
— Полицию?
— Вот именно, — отрезал Мигель. — А теперь твоя очередь. Веди нас обратно.
Через десять минут они подошли к верхнему выходу; остановившись, Хэп попросил Мигеля послать Хосе — убедиться, что в штреке никого нет и можно спокойно пройти сто ярдов до следующего вентиляционного ствола, который выведет их на поверхность тем же путем, каким они спускались вниз.
И вот прошли три минуты, а Хосе не вернулся.
До сих пор они разговаривали шепотом и лишь по крайней необходимости.
В наступившей тишине Мигель решился наконец. Если Хэп прав и президент все еще ему не вполне доверяет… Мигель решил не тянуть.
— Хэпу с самого начала ясно было, что доверять вы не можете никому. Стоило лишь начать догадываться… Даже он сам неизбежно попадал под подозрение. Хуже того, тот, чья задача — охранять президента, сам не мог ни на кого положиться. В том числе и на соратников из секретной службы. До такой степени, что пришлось собственную голову под пули подставлять. Его ранили.
— Ранили?
— В офисе доктора Фокса, куда он за вами пришел. Две пули в плечо. Мы смогли показать его врачу, но Хэпу все равно нехорошо. Ему бы сейчас в постели лежать, а он ползает по горам и под ними ради вас. Решайте сами, можно ли ему доверять.
Отвернувшись от Мигеля, Генри Харрис внимательно посмотрел на Хэпа:
— Про ранение ты мне ничего не говорил.
— Чего там… Некогда было.
— Ты полез к черту в пекло ради меня.
— По должностной инструкции.