«У нас все так: пока гром не грянет, мужик не перекрестится», — подумал о сути данного явления Виктор.
В результате, морально никто готов к вылазке на болото не оказался.
Ну а собираться в нее технически просто требовалось. Как говорится, на этот счет поступили распоряжения.
Во-вторых, американец устроил всеобщий пятиминутный сбор, на котором заставил участников экспедиции прослушать новый график дежурства в лагере по ночам, смоделированный им в угоду практической значимости. Согласно его плану, теперь, каждую ночь должны были дежурить по четыре человека. На любого из этой четверки станет приходиться два часа караула, а на всех, — в общей сложности, — восемь, — в аккурат с 10-ти вечера до 6-ти утра. При этом если учитывать, что лиц мужского пола в лагере (исключая занятого делами особой важности Бэна) насчитывалось восемь человек, каждый, благодаря такому графику, мог дежурить ночь — через ночь, имея, тем самым, возможность отдохнуть гораздо больше, нежели в том случае, если бы приходилось уделять время этому занятию каждые сутки. Сегодня должны были, по очереди, заступать на вахту: Лёга, Андрюха, Алексей и, наконец, — Стокер.
Рэй Стокер, как только услышал отданное ему распоряжение дежурить с четырех ночи до шести утра, сразу ушел в свою палатку и захрапел.
Не появился он и на крики Юли, созывающей участников экспедиции на обед.
Юля, обеспокоенная тем, что широколицый чудак останется голодным, дала сигнал об этом Куперу, но тот лишь махнул на данное обстоятельство рукой, одновременно запретив будить Рэя. Девушка осталась не довольна таким его распоряжением, однако не посмела ослушаться запрета начальника.
В общем, Стокера никто не видел уже несколько часов. Можно было подумать, — он и вовсе исчез, но тому мешало одно обстоятельство, — его храп не смолкал ни на минуту и звонко напоминал окружающим, что обладатель этого неприятного звука находится ни где-нибудь, а именно в лагере.
— А он наравне с нами деньги получает, или нет? — спросил Мишка случайно проходящего мимо него Купера. — Я о том, что если наравне, то не честно выходит. Мы — вкалываем, а этот тип дрыхнет.
— Успокойся. Он денег от меня вообще не дождется. У нас с ним своего рода натуральный обмен: транспорт, палатка, и прочее, что ему может понадобиться, — на его редкие услуги, — ответил Джон. — В остальном этот тип… получил мое согласие примкнуть к нашей экспедиции на болота, дабы провести здесь свое собственное исследование. Он — биолог.
— Биолог, значит, — задумался Баламут, а потом, целый день напролет стал шутить по поводу Стокерова храпа: — Видать, сильно притомился биолог-то, притомился!