Я не отвел глаз:
— Возможно. А ты?
— Тоже возможно.
Она нервно отпила глоток портвейна. Я осушил свой стакан. Мы быстро сменили тему.
Я спал крепко, но вскочил, расслышав маниакальный визг циркулярной пилы «Блэк и Декер» глубоко в своем коматозном мозгу.
— Ты в порядке? — спросила полусонная Анна.
— Просто дурной сон.
— Спи дальше, — сказала она, обхватив меня руками. — К утру все забудешь.
Если бы это было возможно.
Наконец я снова заснул, погрузившись в черную пустоту. Настоящий мертвый сон.
Глава седьмая
Глава седьмая
Внезапно я почувствовал, как кто-то сильно трясет меня за плечо:
— Гари, Гари…
Я очнулся. Надо мной стояла Анна. Она была одета и выглядела встревоженной. Очень встревоженной.
— Надо немедленно уезжать, — сказала она.
— Что?.. — В мозгах все еще был туман. Я взглянул на часы. Почти полдень. Немудрено, что я плохо соображаю.
— Нам надо немедленно уезжать, — сказала Анна.
— Господи, почему?
— Я тебе покажу, когда ты поднимешься. Но ты должен поскорее встать.