Светлый фон

Пока мы спускались по восточному склону Вороньего холма, я молчал, воздерживаясь от комментариев, но тут Бобби сказал:

— Не нравится мне это место.

— Мне тоже, — согласился Рузвельт.

— Ditto[37], — сказал я.

Бобби буркнул:

— Нормальным людям нечего делать в такой дали от берега.

— Ага, — откликнулась Саша. — Наверно, мы находимся в опасной близости от края Земли.

— Точно, — ответил Бобби.

— Ты не видел карт того времени, когда Землю считали плоской? — спросил я.

— О, я вижу, ты тоже из этих… шарообразных, — уронил Бобби.

— Картографы действительно показывали край Земли, с которого море низвергалось в пропасть, а иногда писали рядом предупреждение: «Там живут чудовища».

После короткого, но красноречивого общего молчания Бобби пробормотал:

— Неудачный пример, брат.

— Ага, — сказала Саша, снижая скорость и вглядываясь в темные поля к северу от шоссе Гадденбека. Видимо, она высматривала Доги Сассмана. — У тебя нет анекдота про Марию-Антуанетту на гильотине?

— Вот это было бы к месту, — согласился Бобби.

Рузвельт испортил веселье сообщением, которое было вовсе не к месту:

— Мангоджерри говорит, что ворона слетела со скалы.

— При всем моем уважении к мисс Мангоджерри, — сказал Бобби, — она всего лишь траханая кошка.

Рузвельт прислушался к недоступному нам голосу, а затем промолвил:

— Мангоджерри говорит, что она, может, и траханая кошка, но в социальной иерархии стоит на две ступеньки выше тупого серфера.