Светлый фон

Но Спиннелли явно на что-то надеялся.

— Возможно, у меня для вас новости. Сегодня утром мне звонили транспортники. Они вернули владельцу автомобиль, об угоне которого сообщили в четверг. Машину обнаружили в том районе, где работал Мерфи. Под сиденьем в машине нашли книгу.

Рид насторожился.

— Учебник по математике?

Спиннелли хищно улыбнулся.

— «Введение в алгебру». Ее должны принести с минуты на минуту. А пока давайте обсудим, что предпринять дальше.

— Я отслеживаю звонки после показа фотографии в новостях, — сказал Эйдан. — И через меня будет идти работа с полицейским управлением Атлантик-Сити. Я отправил фотографию в полицейское управление Детройта, но мы еще ничего не получили.

— Продолжай звонить, — распорядился Спиннелли. — Миа, что у тебя?

— Отдел социального обеспечения предоставил нам список всех детей, которых Пенни Хилл размещала в семье Дауэрти-старших. Мы намерены пойти по этой ниточке уже сегодня. Нам нужно отследить имена девяти человек, не имея никакого адреса, и проверить алиби нескольких известных нам людей.

— Хорошо, — кивнул Спиннелли. — Нам удалось получить информацию от двух мальчиков из Центра надежды?

— С ними разговаривал Майлз, — ответила ему Миа. — Когда Тэд узнал, что Джефф умер, он признался, что на него напал именно Джефф. Он сказал, что насиловали его Джефф и Реджис, а Мэнни стоял на шухере. Они угрожали зарезать его, как свинью, если он кому-нибудь расскажет, поэтому он и молчал. На время расследования и судебного заседания Реджиса Ханта переведут во взрослую тюрьму. Тэда отправят в заведение для несовершеннолетних правонарушителей. А доктор Биксби так и числится в пропавших без вести.

— Дома его нет, ни мертвого, ни живого, — заметил Спиннелли. — Я объявил план «Перехват» на его автомобиль.

— Похоже, в общей куче его ключей нет, — добавил Рид.

— Значит, он, возможно, жив и прячется или же его убили и спрятали. Что еще? — спросил Спиннелли.

— Меня беспокоит одна фраза Джереми, — задумчиво произнесла Миа. — Мерфи, ты помнишь, он сказал, что Уайт закапывал что-то на заднем дворе в прошлую пятницу, на следующий день после Дня благодарения? Если он тогда кого-то убил, мы его еще не нашли.

Раздался стук, и в дверь заглянул полицейский.

— Лейтенант Спиннелли? Я из Отдела транспортных средств. Я привез кое-какие улики.

— Спасибо. Надеемся, они нам помогут. — Когда полицейский ушел, Спиннелли передал пакет Митчелл. — Ну давай, Миа.

Она надела перчатки и осторожно достала из бумажного пакета для улик книгу.

— Одна книга по математике. А внутри… — Она подняла голову. — Газетные вырезки. Хилл и Барнетт. — Она поморщилась. — И я. Вот статья о том, как я арестовала Дюпри, и еще одна — та, с моим адресом, спасибо Кармайкл, и… Оп! — Она усмехнулась. — Вырезка из «Буллетин» в Спрингдейле, Индиана: «Пожар в ночь на День благодарения забрал две жизни». Датирована следующим днем после Дня благодарения.