Светлый фон

— Может быть, ты расскажешь мне об этом?

— Ты же ворвался ко мне в ванную, — напомнила она ему.

— Я не врывался. Я несколько раз позвал тебя. Мне показалось, что ты что-то ответила. Я предположил, что ты разрешила войти. Я так и поступил. А в следующее мгновение в меня полетел кусок мыла.

— Я думала, что в ванную ворвался Рик Фергюсон.

— Рик Фергюсон?

— В эти дни у меня сильно разыгралось воображение, — объяснила она ему. — Ты не возражаешь, если мы пройдем в спальню. Я чувствую себя в смешном положении, поскольку мне приходится разговаривать с тобой, завернувшись в полотенце.

— Джесс, ты не забыла, что мы были женаты?

— Ты мне все еще не ответил на вопрос, что ты тут делаешь?

Джесс прошла мимо него в свою спальню, набросила на себя домашний халат, а полотенцем стала вытирать волосы.

— Я беспокоился за тебя, — ответил он. — Мужик, которого я нанял, сообщил мне, что здесь происходит что-то непонятное с участием полиции.

— Это было вчера вечером.

— Я вернулся домой только сегодня утром, — скромно признался он.

Джесс взглянула на него с напускным укором. На самом деле она почувствовала огромное облегчение.

— Я тут же приехал сюда. Твой ухажер, — он чуть не поперхнулся на этом слове, — впустил меня. Сказал, что ты принимаешь душ, но…

— …но ты захотел убедиться в этом лично. Ну что же, своего ты, конечно, достиг.

— Что случилось вчера вечером?

Джесс рассказала ему о том, как она возвратилась домой, встретила на улице Адама; войдя в квартиру, обнаружила, что открыто окно, а птичка пропала. Как она проснулась ночью, почувствовала голод, решила что-нибудь перекусить, открыла дверцу микроволновой духовки и там нашла обуглившуюся канарейку.

— О Господи, Джесс! Я очень тебе сочувствую.

Джесс смахнула выступившие слезинки, поражаясь их неистощимости.

— Это была такая милая маленькая птичка. Она любила сидеть в своей клетке и целыми днями распевать. Каким же надо быть ублюдком?!