— Отвечайте на вопрос.
— Спрашивайте полюбезнее.
Джесс взглянула на своего бывшего мужа.
— Отвечайте на вопрос, Рик. Вы согласились сотрудничать.
— Ей не обязательно вести себя грубо. — Рик Фергюсон почесал джинсы в своему паху.
— Вы работаете на складе фабрики магнитной проволоки, верно?
— Вы попали в саму точку.
— Опишите, пожалуйста, в чем заключается ваша работа, мистер Фергюсон.
— Мистер Фергюсон? — повторил он, сев более ровно. — Думаю, что мне понравилось, как вы это сказали.
— Скажите, что вы там делаете, Рик, — посоветовал Дон.
— Она знает, чем я занимаюсь. Пусть сама скажет мне.
— Вы работаете на грузоподъемнике, который перевозит мотки проволоки со склада на пристань. Это правильно?
— Совершенно правильно.
— А до этого вы работали штамповщиком на машине, которая прокатывает проволоку.
— Опять правильно. Очевидно, вы хорошо подготовились, Джесс. Я даже не предполагал, что вызываю такой интерес.
— Как вы расцениваете тот факт, что проволока, которую вы каждый день отвозите на пристань, та же самая проволока, которая была использована для убийства Конни Девуоно?
— Не отвечайте на этот вопрос, — быстро вмешался Дон.
Рик Фергюсон промолчал.
— Где вы находились последние несколько дней?
— Нигде особенно.