— Займитесь другими машинами! — заревел он. — Гоните их сюда! Все до единой!
Один за другим включали двигатели автомобилей, но результат неизменно оставался один: машины со скрежетом кренились набок или назад, колеса, разбрасывая в стороны гравий, крутились впустую на месте.
Шен, не выдержав, бросился, как безумный, к воротам, поднял пистолет и дважды выстрелил в стальную цепь. Справа от него раздался крик. Один из приспешников генерала, держась за окровавленный лоб, рухнул на землю. Шен обратил свое лицо к темному небу и издал первобытный, негодующий рев. Затем, выхватив из ножен церемониальный меч, начал остервенело рубить им замок, скреплявший звенья цепи на воротах, пока не сломался клинок.
Глава 28
Глава 28
— Здесь есть один такой дом с высокими каменными стенами, — произнес сотрудник ЦРУ Мэтью Ричардс, ведя машину вверх по дороге у подножия пика Виктория. — Согласно имеющимся у нас сведениям, там повсюду морские пехотинцы, и поэтому мне не улыбается, чтобы нас видели тут вместе.
— Я надеюсь, ты одолжишь мне еще немного долларов, — отозвался Алекс Конклин, наклоняясь вперед и глядя сквозь ветровое стекло. — Мне кажется, мы сумеем договориться с тобой.
— Но я не хочу, чтобы меня вовлекали в эту игру. И долларов у меня нет.
— Бедный Мэт, грустный Мэт! Уж слишком прямолинейно воспринимаешь все ты…
— О чем ты?
— Сам пока не знаю. Но от тебя в данный момент требуется только одно: проехать мимо этого дома, будто тебе надо куда-то еще. Я скажу, когда остановиться, чтобы я вышел.
— Так ты собираешься остаться здесь?
— Это зависит от обстоятельств. Оказываемая тобою помощь мне и есть те доллары, о которых я говорил тебе.
— Черт бы тебя побрал!
— С этим людьми нетрудно было бы связаться, однако я не могу им даже позвонить. Как мне представляется, сейчас самое лучшее, что я смог бы сделать, это оставаться в тени в ожидании своего часа. Но я должен иметь там кого-то, и этим кем-то предстоит стать тебе. Я буду беспокоить тебя телефонными звонками несколько раз на дню якобы для того, чтобы узнать, осталась ли в силе наша договоренность о совместном завтраке и обеде и сможем ли мы встретиться с тобой на скачках в Счастливой долине…
— Скачки исключаются, — прервал Алекса Ричардс.
— Ну что в таком случае — в музее восковых фигур… Да в любом месте, какое только придет мне на ум, лишь бы не на улице… Если ты ответишь, что занят сверх всякой меры, я буду знать, что слежки за мной нет, если скажешь, что ничего не имеешь против, то я тотчас исчезаю из своей норы.
— Я даже не знаю, где ты остановился. Все, что мне известно, так только то, что ты просил меня подъехать за тобой на перекресток Гранвиля и Карнарвона…