Она не ответила. На экране появился Флемминг Россинг. Бук и двое его помощников не отрывали глаз от телевизора.
Министр обороны, в элегантном сером костюме, белоснежной сорочке с алым галстуком, пребывал в прекрасном настроении и улыбался в объектив кинокамеры.
— Клевета никому не нравится, — заявил он интервьюеру. — Поэтому я с облегчением узнал, что министра юстиции попросили отозвать его безосновательные ужасные обвинения.
Бук в сердцах выключил телевизор.
— Это я виноват. Не хочу, чтобы вы упрекали себя. Россинг правильно сказал. Я надавил на Монберга слишком сильно. Я ни на секунду не задумался о его состоянии. Ни на секунду.
— У вас была серьезная причина задавать ему вопросы!
Как ни странно, это сказал Плоуг, чем очень удивил министра.
— Да, но…
— И насколько нам было известно, Монберг шел на поправку, — продолжал Плоуг. — Он должен был решить ряд серьезных вопросов. Но они так и остались нерешенными.
— Нет. Это уже не так.
— Могу я называть вас Томас? — Плоуг украдкой бросил взгляд на Карину. — Она ведь называет.
— Конечно, если хотите.
Чиновник сделал глубокий вдох:
— Вы совершенно не похожи на министра. Нет у вас этой стати, вальяжности, утонченности, в конце концов. — Плоуг был очень взволнован. — Но, клянусь Богом, вы самый честный, порядочный и открытый человек из всех министров, которых я видел на Слотсхольмене за годы службы здесь. И я не позволю этим… — Его рука взметнулась, указывая на здание парламента и дворец Кристиансборг. — Этим… прохвостам утопить вас. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помешать им.
Бук онемел от удивления. Карина тоже. Плоуга трясло от переполнявших его чувств.
Все трое испытали облегчение, когда в дверь постучали и вошел Эрлинг Краббе, бледный и встревоженный.
— Простите, — пробормотал он, — я, кажется, помешал?
— Да, — сказал Бук.
— И все же я прошу уделить мне минуту.
Бук посмотрел на Плоуга и Карину. Те вышли, все еще потрясенные.