— Ничего подобного, — возразил Плоуг. — Вы просто устали, расстроены. Давайте вернемся в кабинет и все обсудим.
— К черту кабинет! — прорычал Бук. — К черту Слотсхольмен!
В зале стало тихо.
— Что мы можем? Посмотрите на себя! Да вы, Плоуг, понятия не имели, что делал Монберг. В его омуте такие черти водились… А вы… — Толстым пальцем он ткнул в сторону Карины. — А вы вообще с ним спали! Черт побери!
Он заморгал, не понимая, как такое сорвалось с его языка.
— Прошу вас, не уходите! — закричал Бук. — Простите меня! Вернитесь… Пожалуйста…
Он снова упал на стул, схватился за бокал. Как ни странно, больше всего сейчас его занимал вопрос, не съесть ли еще кимчи.
К нему подошел тот самый человек, похожий на телохранителя; в руках он держал пальто. Бук понял, что это его пальто.
На улице было холодно. Он не сразу догадался, в каком районе находится.
Потом память немного прояснилась, и он вспомнил, кто жил здесь неподалеку. Эрлинг Краббе.
В ближайшем кафе он выпил две чашки эспрессо и уже примерно к полуночи направился к дому Краббе. Подойдя к крыльцу, он надавил на кнопку звонка.
Ждать пришлось довольно долго, но палец он так и не отпустил.
— Хватит! Хватит уже! — послышался издалека знакомый голос. — Да иду я, иду.
— Эй! — орал Бук, прижимая лицо к глазку в двери. — Открывайте!
Наконец с той стороны на него уставился глаз.
— Боже мой, Бук? Что вы здесь делаете?
— Нам нужно поговорить, Краббе. Честно. И это срочно. — Он помолчал. — И еще… еще мне надо в туалет.
Краббе впустил его, проводил в ванную, затем пригласил в красивую современную кухню. Там он поставил перед министром стакан молока, достал сыр и крекеры.
— Угощайтесь! — сказал он. — Вам, похоже, не помешает подкрепиться.