— Зачекайте, — сказав Ленґдон. — Я піду першим.
— У жодному разі.
— Це ж я схибив у Пантеоні.
Вона повернулась.
— Але в мене пістолет.
У її очах Ленґдон прочитав те, що вона насправді думала.
Ленґдон відчув, що переконувати її марно, і здався. Він обережно ступав поруч із нею уздовж східного боку базиліки. Коли вони проходили повз першу нішу, Ленґдон весь напружився. У нього було таке відчуття, наче він грає у якусь сюрреалістичну гру.
У церкві було тихо. Товсті кам’яні стіни не пропускали жодних жуків із зовнішнього світу. Ленґдон і Вітторія проминали одну каплицю за іншою і бачили за напівпрозорим пластиком невиразні бліді постаті, що скидались на привиди.
Вони проминули другу апсиду, що в сутінках здавалася зловісною. Ніч тепер насувалася швидко, через заяложені вітражі світла проникало дедалі менше. Вони пішли швидше, і поліуретанова завіса поряд раптом зашелестіла, ніби від протягу.
Попереду завиднілася третя ніша. Вітторія сповільнила крок. Піднесла пістолет і показала очима на стелу, що стояла поряд з апсидою. На граніті було вирізьблено два слова:
КАПЕЛА КІДЖІ
КАПЕЛА КІДЖІ
Ленґдон кивнув. Без жодного звуку вони підійшли до краю завіси і стали за широкою колоною. Вітторія націлила пістолет на пластик і жестом показала Ленґдонові відсунути завісу.