Ленґдон придивився всередину скляного сховища.
— Командир сказав: усе, що Берніні створив під опікою Ватикану, має бути тут, у переліку майна.
Ленґдон кивнув, зрозумівши, що розрахунок командира цілком може виявитися слушним. У часи Берніні все, що митець створював, перебуваючи під опікою Папи, за законом ставало власністю Ватикану. Щоправда, це більше нагадувало феодалізм, аніж опіку, але видатні митці жили добре й рідко нарікали на долю.
— У тому числі й роботи, що знаходяться в храмах
Солдат подивився на нього здивовано.
— Звичайно. Усі католицькі храми в Римі є власністю Ватикану.
Ленґдон подивився на аркуш, який тримав у руці. На ньому були назви тих двадцяти чи й більше храмів, розташованих у напрямку подиху
Ленґдон підійшов до входу в сховище. Гвардієць не зрушив, з місця. Ленґдон подумав, що той вагається, і, усміхнувшись, сказав:
— Повітря всередині непогане. Кисню малувато, але дихати можна.
— Мені наказано провести вас сюди й негайно повертатися в офіс.
— Ви
— Так. Швейцарським гвардійцям не дозволено заходити до архівів. Я й так порушив правила, прийшовши з вами аж сюди. Командир мені про це нагадав.
— Порушили правила?! —
Від привітності на обличчі гвардійця не залишилося й сліду. Шрам під оком засмикався. Погляд став жорстким і раптом нагадав самого Оліветті.