Светлый фон

Містере Ленґдон і міс Ветро!

Містере Ленґдон і міс Ветро!

Хоч як мені хочеться попросити вас тримати в таємниці події останніх двадцяти чотирьох годин, я розумію, що не маю права вимагати від вас іще чогось після всього того, що ви вже для нас зробили. Тому я покірно мовчу і надіюсь, що серце підкаже вам правильне рішення. Здається, світ сьогодні став трохи кращий... Можливо, деякі запитання мають навіть більшу силу, ніж відповіді.

Хоч як мені хочеться попросити вас тримати в таємниці події останніх двадцяти чотирьох годин, я розумію, що не маю права вимагати від вас іще чогось після всього того, що ви вже для нас зробили. Тому я покірно мовчу і надіюсь, що серце підкаже вам правильне рішення. Здається, світ сьогодні став трохи кращий... Можливо, деякі запитання мають навіть більшу силу, ніж відповіді.

Мої двері завжди для вас відчинені.

Мої двері завжди для вас відчинені.

Його Святість,

Його Святість,

Саверіо Мортаті

Саверіо Мортаті

Ленґдон перечитав листа двічі. Колегія кардиналів, поза сумнівом, обрала достойного й благородного лідера.

Перш ніж Ленґдон устиг щось сказати, Шартран витягнув невеличкий пакунок.

— На знак вдячності від Його Святості.

Ленґдон узяв пакунок. Він був важкий, загорнутий у коричневий папір.

— Згідно з указом Його Святості, — сказав Шартран, — Ватикан позичає вам цю пам’ятку з папського сховища на невизначений термін. Його Святість просить лише про одне — щоб у своєму заповіті ви зазначили, що її належить відіслати назад до Ватикану.

Ленґдон розгорнув пакунок і занімів. Це було тавро. Діамант ілюмінатів.

Діамант ілюмінатів.

Шартран усміхнувся.

— Щасти вам. — Він повернувся й зібрався іти.

— Дякую... — нарешті вимовив Ленґдон, стискаючи в тремтячих руках безцінний дарунок.