— Нет… нет…
Он чуть было не зарычал от бешенства, но Риан зажал ему рот рукой. До них донесся вой сирены полицейской машины, который становился все громче.
Полицию предупредила Армель. Она обшарила одну за другой все комнаты в замке и была вынуждена признать, что ее муж исчез.
— Он никогда не отлучался не предупредив, — объяснила Армель, очень обеспокоенная, Мари и Ферсену. — Все это очень странно, тем более совсем недавно выяснилось, что бедный Эрван… Можно сказать, что и на нашу семью обрушилось проклятие.
Ферсен воздержался от замечания, что их семья имела к «проклятию» самое прямое отношение, и, позвонив в участок, попросил подкрепления.
Артюс, уединившийся в своей комнате после возвращения с кладбища, воспринял их визит в штыки. Он едва приоткрыл дверь и уставился холодным взглядом на Мари.
— Мы ищем вашего сына.
— Которого?
Не отвечая, Мари прошла в комнату, а вслед за ней — Люка.
— Это противозаконно, я буду жаловаться! — запротестовал Артюс.
— Похоже, у ваших сыновей есть опасная склонность исчезать бесследно, — буркнул Ферсен. — Как вы это объясняете?
— Я устал… — И старик направился к кровати.
— Чем вы могли так насолить старшему сыну, что ему пришлось дважды выдавать себя за мертвеца? — настаивал Люка.
— Для меня Эрван умер в день, когда он покинул замок.
— Скажите лучше, когда вы его вышвырнули и запретили возвращаться, пока вы живы! — поправила его Мари. — И все ради того, чтобы оставить в тайне любовную связь с Ивонной Ле Биан, которой вы к тому же сделали ребенка.
Старик обратил к ней профиль хищной птицы.
— Из-за него мать умерла от горя.
— Ваша жена бросилась с кручи, узнав правду, вскоре после предполагаемой смерти Эрвана в Алжире, — сухо уточнила она.
Взгляд Артюса стал непроницаемым.
— Ваш старший сын вернулся, чтобы отомстить, господин де Керсен. А младший исчез. Трудно поверить, что вас это оставляет равнодушным.