— Может быть, расслабимся? — Мансо указал рукой на несколько диванов, расположенных вдоль стеклянной стены.
Он непринужденно опустился на самый большой, усыпанный шелковыми подушками золотого, черного и красного цветов, и вытянулся, разминая пальцы обеих рук.
В движениях генерала было что-то очень странное, как будто они были заучены, подумал Алекс. Он двигался, как какой-нибудь атлет или балерина, с изысканной элегантностью и артистизмом, будто на сцене.
Казалось, им с братом в высшей степени безразлично то, что происходило на территории их владений.
— Текилу, сеньор? — спросил генерал Хуан де Эррерас, сделав большой глоток из бутылки, прежде чем предложить ее гостям.
— Возможно, позже, — ответил Алекс.
Он внезапно догадался, почему в таком большом доме царит тишина. Братья де Эррерас только что проснулись. Один, Хуанито, очнулся от сна, вызванного алкоголем и наркотиками, а другого, Мансо, вырвали из состояния блаженной мечты, в которую он погрузился в этой звуконепроницаемой комнате.
Генерал Хуан де Эррерас, ноги которого все еще немного заплетались, махнул бутылкой в сторону своего брата Мансо, указывая, что они должны сесть на диваны рядом с ним. Алекс и Стокли быстро обменялись взглядами. Оба они были наготове и ждали.
Алекс сел на угол дивана напротив Мансо. Сток продолжал стоять, вертя головой и наметанным глазом оценивая стоящих сзади китайских охранников.
— Прекрасный вид, не правда ли, мистер Хок? — сказал Мансо. — Я спроектировал эту комнату наподобие той, что принадлежала моему бывшему наставнику, Доктору. Правда, его кабинет был намного скромнее. Он — тот человек, который учил меня убивать таких, как вы, с наслаждением. Вы слышали об Эскобаре?
— Вам достаточно будет знать, что я один из тех, кто с удовольствием всадил бы пулю ему в голову. Очень красивая комната. Но не угрожайте мне. Знаете, что говорят о людях, которые живут в стеклянных зданиях? — спросил Алекс.
— Человек, в арсенале которого валуны, не станет бояться кого-то с обычным булыжником в руках, — засмеялся генерал.
— Этот парень мог бы составить достойную конкуренцию самому Джею Ленно, — сказал Сток, не двигаясь с места. Хок заметил, что терпение Стокли на исходе. Он хотел завершить начатое, таким образом подтвердив полную безопасность Вики, думал Хок. Он и сам страстно хотел покончить с этим.
— Смотрите, — внезапно сказал генерал.
Опустив руку под наваленные на диване подушки, Мансо вынул из-под них сверкающий меч. Хок сначала подумал, что это был палаш. Но затем он разглядел мачете, отполированный до блеска, с рукояткой из слоновой кости, инкрустированной драгоценными камнями.