— Нет, — сказал Алекс, повернувшись к нему. — У меня есть мысль гораздо лучше.
— Что может быть лучше, чем просто…
— Карта ваша. Я хочу, чтобы вы забрали себе эту пропитанную кровью карту, Мансо де Эррерас. Только вы будете владеть ей.
— Вы что, серьезно?
— Да, я говорю абсолютно серьезно, — сказал Хок. — Но есть одно очень важное условие.
— Назовите его, сеньор, я жду.
— Сегодня мы положим конец тому кошмару, который вы начали тридцать лет назад, генерал де Эррерас.
— Я не понимаю вас.
— Очень просто. Если вы хотите получить карту, вы должны убить меня.
56
56
Генерал, словно кошка, скользнул с дивана, обложенного множеством подушек. На его губах заиграла отвратительная усмешка, исказившая лицо.
— Убить вас ради карты? Если вы правда этого желаете, я могу легко исполнить вашу просьбу, сеньор Хок.
Он поднял свой посеребренный мачете, отразивший электрический свет. Внезапно подбросил его высоко в воздух, где нож завис на мгновение, а затем, сделав два или три переворота, начал падать. Мансо пританцовывал под кружащим в воздухе мачете, глядя на него.
Он схватил его за ручку прямо в воздухе и замахнулся на Хока. В его глазах светилось желание убивать.
Уголком глаза Хок заметил, что Сток хочет перехватить руку генерала.
— Нет! — закричал Хок. — Не вмешивайся, Сток. Я должен лично завершить начатое. Это наше дело, и только наше!
— Но, босс, у тебя же нет никакого…
— Невооруженный человек с жаждой мести в сердце — самый опасный из врагов, — сказал Алекс.
Хуан де Эррерас, выкативший от удивления глаза, размахивая револьвером, приказал Стоку сесть, и тот неохотно повиновался. Хок посмотрел на Стока так, что тот понял — ему не о чем волноваться.