Светлый фон

«Не буде ніякої олімпійської команди», — безтямно подумав він на зворотній дорозі до ліжка. Кислий присмак пива досі подразнював його горло та рот, і Луїс присягнувся (не вперше і не востаннє), що ніколи більше не питиме цю отруту. Не буде олімпійської команди, не буде відмінних оцінок у коледжі, маленької католицької подружки та хрещення, не буде табору «Агавам» і взагалі нічого не буде. Його кросівки відлетіли; курточка навиворіт; а маленьке й міцне тіло хлопчика лежало спотворене і розірване на частини. Кепка вся залита кров’ю.

Тепер, коли він сидів на ліжку в ядучому дурмані похмілля, а дощова вода повільними потоками стікала по вікнах, він повною мірою відчув вагу свого горя. Воно ввійшло в нього, підкорило й ослабило, зруйнувавши рештки непевного захисту. Луїс затулив руками обличчя і заридав, з болем кинувшись на ліжко. Він був готовий на що завгодно, аби отримати другий шанс. На що завгодно.

 

41

 

Ґейджа поховали о другій по обіді. До того часу дощ припинився. У небі все ще висіли сірі кошлаті хмари, і більшість людей приїхали з чорними парасольками, які їм видали в похоронному бюро.

На прохання Рейчел похоронний агент, який ненадовго підмінив священика, прочитав уривок з Євангелія від Матвія, що починався словами: «Пустіть діток і не бороніть їм приходити до Мене…» Луїс стояв біля могили. Він поглянув на тестя, який був навпроти. На мить Ґолдман зустрівся з ним поглядом і одразу відвів очі. Сьогодні його войовничість розвіялась як дим. Мішки під очима нагадували мішки листоноші, а біле волосся вибивалося з-під чорної шовкової ярмулки і безладно майоріло на вітрі, наче розірвана павутина. Сіро-чорна борода, яка обліпила старому щоки, робила його схожим на інтелігента-алкаша. Він нагадував Луїсові людину, яка насправді не розуміє, де вона. Луїс спробував — але швидко зрозумів, що то марна справа, — знайти у своєму серці хоч крихту жалю до нього.

Домовинка Ґейджа з полагодженим замком стояла на двох хромованих підпорках над ямою. Краї могили були прикрашені штучною травою — настільки зеленою, що вона пекла Луїсові очі. Кілька кошиків з квітами стояло на цій протиприродній, дивно веселій поверхні. Крід дивився понад плечем похоронного агента. Там був низький пагорб, всіяний могилами та сімейними склепами. Там же стояв великий пам’ятник у романському стилі з вигравіюваним на ньому прізвищем: «ФІППС». Відразу за положистою верхівкою монумента «ФІППС» чоловік запримітив клаптик чогось жовтого. Луїс придивився уважніше, розмірковуючи. Він не відвів очей навіть тоді, коли агент промовив: «Схилімо ж голови у мовчазній молитві». Знадобилося кілька хвилин, аби він зрозумів, що це. То був навантажувач. Навантажувач припаркувався за пам’ятником, де ніхто із присутніх його не побачить. І, коли похорон закінчиться, Оз роздавить цигарку своїм гвізним черевиком, сховає недопалок (на цвинтарі працівників, яких ловили на розкидуванні бичків, майже завжди звільняли. Таке робити — поганий тон, коли більшість твоїх клієнтів повмирали від раку легень), стрибне до свого навантажувача, заведе мотор і землею засипле його сину сонячне світло на віки вічні… чи принаймні до дня Воскресіння.