— Я хочу зателефонувати, — сказала вона. — Я вимагаю, щоб ви дозволили мені скористатися моїм телефоном.
— Кому ви хочете зателефонувати? — запитав Вінс.
— Це вас не стосується.
Він подивився на мене.
— Вона хоче зателефонувати Джеремі, — сказав він спокійно. — Вона хоче попередити його. Це не дуже вдала думка.
— А як щодо Клейтона? — запитав я її. — Чи Клейтон Слоун — це насправді Клейтон Бідж? Ці двоє — одна й та сама людина?
— Дайте мені скористатися телефоном, — повторила вона, засичавши, майже як гадюка.
Вінс тримав крісло. Я сказав йому:
— Ви не можете тримати її. Це схоже на викрадення, або ув’язнення, або щось таке.
— Так воно і є! — сказала Ініда Слоун. — Ви не маєте права так робити, ви не маєте права вдиратися в дім старої жінки і тримати її, як тримаєте!
Вінс відпустив крісло.
— Тоді користуйтеся телефоном, викликайте поліцію, — сказав він, повторюючи мій блеф. — Але забудьте про те, щоб зателефонувати своєму синові. Викликайте копів.
Візок не зрушив з місця.
— Я повинен поїхати до лікарні, — сказав я Вінсу. — Хочу побачити Клейтона Слоуна.
— Він дуже хворий, — сказала Ініда. — Його не можна турбувати.
— Думаю, я зможу потурбувати його протягом дуже короткого часу, поставивши йому одне-два запитання.
— Нічого у вас не вийде! Приймальні години закінчилися! А крім того, він у комі! Він навіть не знатиме, що ви приїхали!
Якби він був у комі, прикинув я, то їй було б байдужісінько, поїду я до нього чи не поїду.
— Їдьмо до лікарні, — сказав я.
Вінс сказав: