— Я не можу забрати вас звідси, — сказав я. — Ви тут підключені до різних систем. Якщо я вас заберу, ви помрете.
— Я помру так чи інак, — сказав Клейтон. — Мій одяг он там, у стінній шафі. Принесіть його.
Я рушив до шафи, потім зупинився.
— Навіть якби я захотів забрати вас звідси, вони не дозволять вам покинути лікарню.
Клейтон помахом руки підкликав мене ближче до себе, потягся до мене й схопив мене за руку, його хватка була твердою й рішучою.
— Вона чудовисько, — сказав він. — І не зупиниться ні перед чим, аби здобути те, що їй треба. Протягом багатьох років я жив, відчуваючи моторошний страх перед нею, робив усе, що вона хотіла, до смерті боявся того, що вона може зробити наступного разу. Але тепер чого мені боятися? Що вона може мені зробити? Мені залишилося так мало жити, і я повинен використати цей час, щоб урятувати свою Синтію і Ґрейс. Немає меж тому, на що здатна Ініда.
— Тепер вона нічого не зробить, — сказав я. — Вінс її там пильнує, а він це вміє робити.
Клейтон скоса подивився на мене.
— Ви були в її домі? Постукали у двері?
Я кивнув.
— І вона відчинила вам?
Я знову кивнув.
— Вона не здалася вам наляканою?
Я стенув плечима.
— Не сказав би.
— Двоє великих чоловіків стоять у її дверях, і вона не боїться. Вам це не здалося дивним?
Я знову стенув плечима.
— Може, й здалося.
Клейтон сказав:
— А ви не подивилися, що там у неї під ковдрою?