Светлый фон

Он выразительно покачал головой.

— Для меня этот мир строго механистичен. Каждое явление в нем, будь то рождение солнца или стремление людей поклоняться богу или дьяволу, — было заложено еще в первичном суператоме с его космической энергией. Тщетные попытки некоторых видных ученых найти место для проявления свободной воли людей или созидательной деятельности сверхъестественного божества при таких явных недостатках механистических теории, как принцип неопределенности Гейзенберга, с моей точки зрения, выглядит столь же претенциозно, как дикая попытка шамана вызвать дождь, разбрызгивая воду по земле. Все так называемое сверхъестественное, мистер Барби, — чистая иллюзия, вытекающая из ложного направления эмоций, неточных наблюдений и нелогичных умозаключений.

На его спокойном смуглом лице появилась обнадеживающая улыбка.

— Не помогает ли это вам чувствовать себя лучше?

— Да, доктор, помогает. — Барби потряс его сильную руку, и у него опять появилось странное ощущение как бы забытой крепкой связи между ними. Он решил, что Гленн будет сильным и верным союзником.

— Благодарю, — прошептал он горячо. — Это именно то, что я хотел услышать.

Глава 14 КАК РАЗИТ ЗМЕЯ

Глава 14

КАК РАЗИТ ЗМЕЯ

Сестра Гренлиц ждала его у кабинета. Устало сдавшись на ее попечение, Барби позвонил по телефону в офис Троя и сообщил издателю, что хочет провести несколько дней в Гленнхейвене, чтобы проверить состояние своего здоровья.

— Конечно, Барби, — хрипловатый голос Троя звучал сочувственно и тепло. — Вы совсем вымотались, и я знаю, что Читтум был вашим другом. «Стар» выпустит Грэди. Я верю в Арчи Гленна. Если возникнут затруднения с оплатой вашего лечения, пусть он позвонит мне. Вас это не должно беспокоить.

Барби, запинаясь, поблагодарил. Он решил, что в конце концов Престон Трой не такой уж плохой человек. Раньше, в доме Эйприл Белл, он судил о Трое слишком поверхностно и сурово.

Снова сдавшись на попечение мисс Гренлиц, Барби подумал, что ему не надо ехать обратно в Кларендон ни за зубной щеткой, ни за пижамой, ни даже на похороны Рекса Читтума. Он послушно следовал за сестрой по закрытому коридору, выложенному красным кафелем, соединяющему основное здание с флигелем.

Сестра провела его через библиотеку, музыкальную комнату, помещение для игр, клуб и столовую. Знакомя его иногда с некоторыми лицами, она не сообщала, кто из них принадлежит к персоналу, а кто к пациентам. Барби чувствовал себя неловко и надеялся хоть мельком увидеть миссис Мондрик. Наконец, он спросил о ней.

— Она в палате для беспокойных больных, — прожурчала сестра. — Это в следующем здании. Я слышала, ей стало хуже сегодня во время прогулки, что-то ее встревожило. Посетители к ней не допускаются, пока ей не станет лучше.