– Кто здесь?
Судя по тому, как кривится лицо «свободного», силы у Глински не поубавилось. Его пальцы сдавливают руку Гамильтона еще крепче, убирая подальше ото лба. Лишь после этого Глински открывает глаза.
– Да. Твои шаги я узнаю всегда.
«Свободный» смотрит на своего врага – но уже иначе. Выражение лица Гамильтона снова стало хмурым и упрямым. Ничего лишнего. Ответ звучит формально:
– Мы с моими людьми пришли за тобой. Можешь встать?
Глински выпускает его и тяжело приподнимается на локте.
– Трогательно. Не сомневаюсь, что Харперсон об этом уже пишет. Ты сказал ему, что я был пьян, когда упал сюда?
Гамильтон медленно качает головой. Его рука поддерживает «единоличника» за плечи, на его пальцы капает кровь с волос.
– У тебя наверняка сотрясение мозга. Ложись.
Глински презрительно кривится и, не меняя положения, уточняет:
– И что? Будешь играть в доктора? И ли сразу применим эвтаназию?
Пожалуй, мне хотелось бы знать, как Джей Гамильтон справился со своей обычной южной вспыльчивостью. Вместо ответа он мягко, но настойчиво опускает голову противника назад на пол.
– Мне просто нужно убедиться, что тебя можно двигать. Постарайся не дергаться.
«Свободный» водит пальцами по широкой грудной клетке Глински и ниже, прощупывая кости. В некоторых местах он надавливает, в некоторых едва касается. Сосредоточенно наблюдает и наконец, потеряв терпение, просит:
– Реагируй как-нибудь, чтобы я мог понять. Хотя бы матерись. Больно? Ребра сломаны?
– Думаю, нет. Пробуешь это исправить?
– А так?
Снова приподнявшись, «единоличник» отвечает кровавым плевком в сторону и тут же морщится. Его лицо искажается от боли, но даже теперь оно не теряет гордого и брезгливого выражения.
– Стоишь над поверженным врагом, милостиво предлагая ему помощь. Гребаный скаут. Монтигомо, черт тебя…