– Думаю, что сейчас я как раз на этой черте, – сказала Монти. – Думаю даже, что на самом деле миновала ее.
Коннор взял свою булочку, откусил кусок, слизнул заварной крем, проглотил разжеванный кусок и, словно экспонат, поднял булочку к ее глазам.
– Видите глазурь?
– Да, – слегка удивившись, сказала она.
– Она сделана из того же самого геля, который «Бендикс Шер» использует в лабораториях для тестирования ДНК. Компания считается крупнейшим в мире производителем этого геля.
Монти посмотрела на свою булочку и поморщилась:
– Вы серьезно?
– Ага.
– Кажется, у меня пропал аппетит.
– Разве вы не знали, что «Бендикс Шер» вездесущ? – Он положил остаток булочки на тарелку и выразительно пошевелил пальцами. – Ползут и шевелятся маленькие щупальца. Они неторопливо работают над тем, чтобы стать монополией в мировом здравоохранении. Тут и там они вторгаются в производство питания для взрослых. – Он вскинул брови. – Где они остановятся?
– Не знаю. Где же?
Он развел руки и пожал плечами.
– И вы серьезно считаете, что они готовы убивать?
– Если причина достаточно весомая.
– Так что же это за причина?
Он поднял крышку своего портативного компьютера и включил его:
– Посмотрим, что это значит для вас.
Пододвинув стул, он уселся рядом с Монти и открыл раздел «Входящие» своего ящика электронной почты. Проведя курсором сверху вниз, он нашел нужную строчку и щелкнул по ней мышкой, выведя текст на экран. Это была памятная записка от Линды Фармер, руководителя отдела медицинской информации и связи с общественностью, к доктору Винсенту Кроу, и в ней просто и ясно сообщалось: «Подтверждаю, что у нас может быть 4-я проблема с „Матерноксом“. Кингсли К. (миссис). Находится под наблюдением. Ждите дальнейших сообщений».
– Это что-нибудь значит для вас? – спросил Коннор.
Монти оцепенела и, придя в себя, вдруг ткнула в стол указательным пальцем: