Светлый фон

Господи, ведь это она, Эвелин, попросила Лоррейн заглянуть к Даниэль, чтобы узнать, в чем дело. Это она толкнула ее на верную смерть. От этой мысли Эвелин сделалось дурно. Но нет, сейчас об этом лучше не думать. Ей нужно тянуть время, заговаривать Гленну зубы, чтобы он не нажал на спусковой крючок.

— А почему в доме Даниэль не было крови?

— Я же сказал тебе! — взревел Гленн. — Я ее задушил. Я в нее не стрелял. Я вообще не собирался ее убивать. Ни ее, ни кого-то еще. Я задушил их обеих.

— Но в моей постели оказалась лишь рука Даниэль.

— А, это! — Гленн заметно успокоился. — Я разрезал их обеих на куски в сарае позади дома моего деда. Повторяю, я был вынужден это сделать. Чтобы все подумали, что в городке орудует серийный убийца.

— Гениальная идея! — воскликнула Эвелин. — И главное, она сработала. Я действительно подумала, что это Джаспер.

Гленн кивнул, польщенный ее похвалой.

— Я смотрю телевизор и знаю, что означают такие вещи. Но как можно получать от этого удовольствие — это выше моего понимания.

— То, что сделал ты, — сказала она, — совершенно иное дело. У тебя имелась конкретная причина.

— Совершенно верно. Мне ничего другого не оставалось. — Он виновато посмотрел на Эвелин и навел на нее пистолет. — Боюсь, что и сейчас тоже. Честное слово, Эвелин, мне не хочется этого делать. Ты мне всегда нравилась. Даже слишком. Но я слишком глубоко вляпался, и для меня есть лишь один выход. Ты — единственная преграда между мной и возможностью начать новую жизнь. Не приди ты сюда…

Эвелин попыталась вжаться в стену. Это единственное, что ей оставалось. Ей очень хотелось надеяться, что Амарок успеет ее спасти, однако она знала: этого не будет. Он был в Анкоридже, за несколько миль отсюда, сдает в управление полиции Куша, а труп Хьюго и то, что осталось от Лоррейн и Даниэль, — судмедэкпертам. Скорее всего, ему и в голову не придет проверить, как там она. Он поймет, что ее нет, лишь когда вечером вернется домой.

Гленн выстрелил. Пуля впилась в стену рядом с ней. Эвелин тотчас охватила паника. Это не дурной сон — это дурная реальность! Она должна что-то предпринять. Собравшись с духом, она бросилась на Уиткомба.

Подобная смелость с ее стороны застала его врасплох. Грохнул второй выстрел, от которого у Эвелин заложило уши. Однако пуля, похоже, попала или в другую стену, или в потолок. Эвелин не могла сказать, куда именно, потому что Гленн стрелял, отступая. Пятясь назад, он стукнулся затылком о стену. Удар оглушил его — по крайней мере настолько, чтобы Эвелин смогла схватиться за пистолет. Впрочем, прежде чем она успела вырвать оружие из его рук, Уиткомб пришел в себя.