Светлый фон

Майк еще раз оглянулся назад, из двора Стеффни до них доносился шум вечеринки.

– Но нам нужен свет.

Вместо ответа из глубин своего необъятного платья Корди достала металлический фонарик на четырех батарейках. Она нажала кнопку, и мощный луч высветил из темноты высокие кусты футов на сорок впереди них. Затем тут же выключила фонарик.

– Пошли, – решительно сказал Майк.

Дейл последовал за ними, но Харлен остановился.

– Я туда не пойду, – сказал он.

– Что ж, возвращайся назад, – пожал плечами Майк. – Револьвер я отдам тебе попозже.

Корди, Майк с Дейлом и обе собаки пошли вперед. Тогда и Харлен поспешил за ними:

– Ладно, пойду, черт с вами. Револьвер мне нужен сегодня.

Дейл решил, что тот просто не хотел возвращаться обратно в одиночестве.

По всей Каттон-роуд не горело ни одного фонаря, когда они дошли до конца аллеи и вышли на улицу. Стебли кукурузы чуть слышно шуршали, когда налетал порыв легкого ветерка, приносивший ночные запахи трав. Звезды светили очень ярко.

Корди с собаками шла впереди, ребята за ней, направляясь к железнодорожным путям и линии темных деревьев.

 

С крюков свисали мертвые тела.

Снаружи дверь старого элеватора казалась прочно запертой на большой замок и цепочку, но Корди показала ребятам, что металлическая планка, на которой держался замок, легко вынимается из гнилой древесины.

Собаки не шли внутрь. Они скулили, отчаянно натягивали поводки и сверкали белками глаз.

– Когда эти мертвецы ходят, то собаки не боятся их, – объяснила Корди, привязывая обоих псов к стойке у двери. – Им не нравится то, что находится там внутри. И запах.

Он и Дейлу тоже не слишком понравился. Помещение элеватора было огромным, ярдов двадцать пять – тридцать в длину и высотой в три этажа. Потолок перекрещивали железные и деревянные балки. С одной из них и свисал ряд крюков, на которых были подвешены освежеванные туши.

Корди пробежала лучом фонаря по тушам, пока мальчики, стараясь зажать носы и рты футболками, подходили поближе, задыхаясь от бившего в нос зловония. В воздухе роились тучи мух.

Когда Дейл в первый раз увидел туши – висевшая кусками плоть обнажала белые кости, – он подумал, что это тела людей. Потом, приглядевшись, он разглядел, что одна принадлежит овце, другая – теленку, подвешенному за задние ноги и висевшему головой вниз, и его открытая пасть будто ухмылялась в жутком оскале; затем висела еще одна овца… большая собака… снова теленок… Здесь было по меньшей мере штук двадцать туш, висевших над длинным желобом, сделанным из канистр из-под масла.