Светлый фон

— Вчера вечером, — сказал он. — Значит, он так и не появился?

— Нет, Фенг–Хо, — ответила она спокойно.

— Тогда Тэппервиль знает…

— Каким образом? — Она подумала, что он лишился рассудка.

Фенг–Хо кивнул.

— Мистер Тэппервиль — очень опасный человек, он давно уже связан с японской фирмой Сойоки. Он поставщик вредных и ядовитых наркотиков.

— Да нет же, вы ошибаетесь. Это не мистер Тэппервиль!

— Да, дорогая мисс. У почтенного майора есть точные сведения. Никаких ошибок быть не может…

Изумленная, она не могла поверить… Этот приятный, несколько скучный человек замешан в преступной торговле… Это невозможно!

— Вы это говорили мистеру Бикерсону?

— Дорогая мисс, маститый представитель тайной полиции еще не подвергал меня допросу, так как медицинские власти боятся повышения моей температуры. Так что, леди, ввиду отсутствия майора вы должны быть очень осторожны…

Фенг–Хо бессильно откинулся на подушки. Эльза его больше не расспрашивала. Сказав несколько слов сестре, она вышла.

Когда она вернулась обратно в контору, то не узнала там ничего нового. Расхрабрившись, она попросила одного из помощников Фенг–Хо занять его место, а к другому служащему обратилась с просьбой просмотреть корреспонденцию, что обыкновенно делал сам Эмери.

Она была свободна и могла трезво оценить реальность опасности, о которой говорил Фенг–Хо, бросив это страшное и неожиданное обвинение…

Она достаточно хорошо была знакома с привычками мистера Тэппервиля, и знала, что он бывает в банке до трех часов. Задержавшись в конторе, чтобы присутствовать при деловом разговоре помощника управляющего с агентом американской фирмы, Эльза села в автобус и поехала в банк.

Она не сразу нашла двор банка Стеббинга.

— Стеббинг? — спросил ее полицейский.

Он как–то странно взглянул на нее.

— Поверните за угол и налево. Вы вкладчица, мисс? — спросил он с той отцовской заботливостью, которая присуща полицейским в Сити.

— Нет, — улыбнулась она, — у меня нет никакого состояния.