― Я что-нибудь придумаю. Позволь мне дать тебе телефонный номер, по которому тебе надо позвонить. Мы сделаем это в общественном месте, где никто тебе не причинит вреда.
Он видел, что ее раздирают противоречия. В конце концов, она сказала: ― Я не знаю, ― так тихо, будто говорила сама с собой.
― Позволь мне помочь тебе, Джесс. На данный момент я твой единственный шанс уцелеть. Могу я? ― он медленно потянулся к себе в карман, чтобы кое-что вытащить.
Она кивнула. Том вытащил свой диктофон и показал его ей.
― Расскажи мне, что произошло. Объясни, что ты видела. Позволь мне отнести это нужным людям, и я удостоверюсь, что они защитят тебя.
― Нет, я должна идти, ― она снова занервничала.
Том не должен был дать ей уйти. Он хотел защитить девушку, а еще ему нужно было знать правду о Лене.
От отчаянья он выкрикнул:
― Тогда возьми меня с собой.
***
Хелен приготовила еще две чашки чая и передала одну Брэдшоу. Они оба распивали уже вторую чашку.
― Мне жаль, ― сказал он. ― Мне не стоило вываливать все это на тебя. Не стоило докучать тебе.
― Почему нет?
― Потому что это мои проблемы, а не твои. Нет причин втягивать тебя в это. Мне просто нужно с этим разобраться.
― Говоришь, как целое поколение мужчин, которые считают, что говорить о своих проблемах ― это признак слабости. Женщины постоянно обсуждают между собой такого рода вещи.
― Может и так, но не то, чтобы я ожидал, что ты найдешь решение. В любом случае, со мной все будет хорошо.
Она вздохнула.
― Что? ― спросил он.
― Йен, ничего хорошего с тобой нет, ― ответила она. ― Твоя жизнь очень далека от хорошей, на самом-то деле.
― Что ты имеешь в виду?