Рядом, свесив ноги с бортика клумбы, сидели Лука и Бето и тихонько переговаривались. Долбили пятками по стенке. Бето водил веточкой по клумбе, словно карандашом. Лука оторвал от куста два листика, переплел их стеблями и теребил в руке. Лидия по-прежнему волновалась, но в то же время неожиданно всем существом ощутила, что ее волнение бессмысленно. Самое худшее либо случится, либо нет, и никаким волнением ты не сможешь повлиять на этот исход.
Шакал отыскал сестер без труда.
–
Соледад почувствовала, что он их оценивает – черты их лица, потенциальные проблемы их красоты. Его колебания были очевидны, и Соледад радовалась, что они вызывают у этого мужчины именно сомнение, а не что-либо другое. Наконец тот нехотя кивнул.
– Соледад? – спросил он.
– Это я, – ответила девочка. – А это моя сестра Ребека.
Соледад ущипнула ее за локоть, и та кивнула.
Койот оказался невысоким мужчиной, ростом едва выше сестер. У него было красивое, гладко выбритое лицо с угловатыми скулами. Щеки – на тон розовее остальной кожи, отчего выглядел он чуть дружелюбнее, чем мог бы. Жилистый и стройный, Шакал носил чистые «левайсы» и красную футболку с надписью «GAP». Он и сам бы сошел за мигранта, если бы не обувь: на ногах у него были новенькие «адидасы».
– Где остальные? – спросил он.
– Вон там. – Соледад повела его к клумбе.
– Ой, – выдохнул мужчина и покачал головой. – Дама с двумя детьми?
Мальчики его услышали и, не сговариваясь, спрыгнули с клумбы на землю.
– Обо мне не волнуйтесь! – заявил Бето. – Мне двадцать три года. Просто у меня нарушение роста.
Он знал словосочетание «нарушение роста», потому что такая же болезнь была у одного знакомого паренька в
– Двадцать три,