Дарк дышал с трудом. Он был ранен в плечо. Больно, спору нет, но рана не смертельная.
Уок прислушался. Тишина. Впрочем, соседи Ноублов не замедлят вызвать полицию.
Сам он в этот момент не ощущал ни ломоты в костях, ни судорог. Болезнь отступила, дав сосредоточиться на насущной задаче. Работа, которую Уок выбрал много лет назад; место в жизни, которое он себе определил. Ни от первого, ни от второго он пока не готов отказаться.
— Я думал, у тебя кишка тонка.
— Покончим с нашим делом, Дарк?
— Покончим, инспектор Уокер. — Полное спокойствие в голосе, ноль эмоций — будто неизбежность финала Дарку нипочем.
— Ты все это время в норе сидел, как мышь.
— Раны зализывал. Я кое-кому должен — ребятам, которые ни под каким видом не отвяжутся. Вот ты, Уок, представляешь, каково это — быть подстреленным? А я — дважды подстреленный.
— У меня к тебе вопросы.
Дарк не зажал рану ладонью, и кровь легко и свободно бежала с плеча на предплечье и кисть, капала с кончиков пальцев.
— Милтон найден. Его тело запуталось в сети рыболовецкого траулера.
Дарк быстро взглянул исподлобья.
— У Милтона был на тебя компромат, а, Дарк? Какой именно?
Дарк смутился. Впрочем, Уоку, похоже, удалось его пронять.
— Милтон увлекался фотографией.
Уок кивнул — не Дарку, а себе самому.
— Дружить хотел, чтобы было с кем вместе охотиться, — продолжал Дарк. — Вот я с ним и поехал. Каждый из нас ищет себе ангела[51], верно, инспектор Уокер?.. То-то и оно, что верно.
Уоку представилась Марта.
Дарк стиснул пальцы в кулак. Кровь побежала быстрее.
— Я так понимаю, мы добрались до главы под названием «Исповедь Ричарда Дарка»?