Светлый фон

Так зачем я все это рассказываю? Тебе, должно быть, интересно. Ну, отчасти я хотел, чтобы ты знала, как он умер на самом деле. Подумал, это поможет тебе не чувствовать себя такой неудачницей, раз я взял на себя ответственность и закончил начатое тобой. В каком-то смысле мы были командой. Вообще, момент лучше и представить сложно — учитывая все твои недавние проблемы, у тебя было бы меньше шансов убить его своими руками. И, честно говоря, тебе бы это никогда не удалось. Знаю, ты попыталась бы, как и с остальными, — и в тех случаях ты отлично справилась. Но Саймон — совсем другое дело. Для этого потребовалось бы нечто большее, чем смутные планы и удача. Не особо похоже, что ты работаешь с чем-то еще. Я ошибаюсь, Грейс?

Так что это самая галантная часть. Надеюсь, это доставит тебе удовольствие. Но по большей части я пишу это, чтобы ты знала, сейчас тебе нужно отступить. Месть была твоей мотивацией, — я понимаю, правда понимаю. И теперь ты отмщена, с небольшой помощью твоего покорного слуги. Разнообразь свою жизнь, съезжайся со своим старым приятелем Джимми, в мире есть люди, которые хотят любить тебя, Грейс, если ты им позволишь. Напиши книгу о своем мучительном заключении — издатели глотки друг другу порвут за право публикации. Но остальное на этом заканчивается. Мне нужно защитить свою новую жизнь. Передав мне значительную часть семейного состояния, Лара любезно сделала меня финансовым директором нового фонда, и мы будем управлять им вместе. Это еще не объявили официально — мы готовились, но теперь это не займет много времени. Она потеряла интерес к дикой природе, и я рад — новое начинание поинтереснее. Я не скажу, что много знаю о детях-беженцах, но наслаждаюсь возможностью устраивать праздничные ужины и убеждать сливки банковского общества раскошелиться. Появятся замечательные корпоративные связи, и мы будем тесно сотрудничать с финансовым миром, чтобы сделать фонд большим, как у Ротшильдов и Гиннессов. Это будет престижно, совсем не в духе Саймона. Никакого «Шик Шабли» на аукционах под покровительством Лары.

Просто чтобы убедиться, что ты не придешь по мою душу (я тебя слишком уважаю, поэтому думаю, ты не можешь не попытаться), я придумал небольшую схему, пока ты сидела в тюрьме. Надеюсь, ты простишь мне грязную тактику, но, уверен, поймешь необходимость гарантии. Когда я узнал, что тебя отправили в Лаймхаус, я заплатил следователю с крошечной зарплатой, чтобы выяснить, с кем ты делила камеру. Как оказалось, это было нетрудно. Келли каким-то образом рассказала половине Ислингтона о своей удаче поселиться с печально известной Грейс Бернард. Я написал ей с просьбой визита и гарантировал вознаграждение, и она согласилась. Само собой. Я видел тебя во время той встречи — ты сидела со своим адвокатом. Несколько раз оглядывалась, возможно, ошарашенная, увидев Келли с таким мужчиной. Должен сказать, я все еще удивлен, что ты меня не узнала. В голове не укладывается, что я несколько раз был в метре от тебя: за забором центра дикой природы, на ступенях собора Святого Павла, в странном секс-клубе (простительно, тогда я был в маске), брал зажигалку в Сохо, сидел в кафе Британского музея и комнате для свиданий. Думаю, невыразительное лицо сыграло мне на руку. Ты выглядела похудевшей, если позволишь. Надеюсь, ты используешь новообретенную свободу по максимуму и насладишься вкусной едой. Прошу прощения, на чем я остановился?