– Какого дьявола ты приперся в такой час? Чего тебе надо?
Нельзя сказать, что адмирал принял Фалько очень уж радушно. Сентено на этот раз даже попытался загородить дорогу. Было уже одиннадцать вечера, и хозяин встретил Фалько в халате и в тех же плюшевых шлепанцах. Из-под халата выглядывала полосатая пижама.
– Поговорить.
– А до утра нельзя подождать?
– Нельзя.
Ответ, столь же краткий, сколь и отрицательный, пробудил любопытство адмирала. Глаза сфокусировались на лице Фалько, причем здоровый блестел одновременно и досадой, и тревогой. Жестом адмирал отослал Сентено. Потом снова воззрился на гостя – теперь уже задумчиво.
– Выпьешь чего-нибудь?
– Нет, спасибо.
Они прошли в гостиную. Там было темно. Адмирал задернул шторы и включил лампу.
– Садись.
– Я лучше постою.
Адмирал уселся в кресло-качалку и привел ее в движение. Покачавшись несколько секунд, остановился.
– Наверно, что-нибудь серьезное, если вламываешься ко мне среди ночи?
– Так и есть.
– Хорошо, если так.
Фалько взглянул на камин, где от догоревшего полена оставался лишь дымящийся пепел. Кота в комнате не было.
– Я имел беседу с полковником Керальтом. В баре «Гранд-отеля». Это он ко мне подошел.
Адмирал взглянул осуждающе:
– И ты ради этой новости вытащил меня из постели?