– Местные власти следят за этим?
– Пеленгуют. И подтвердили мне полное радиомолчание.
– Как же те связываются со своим центром, интересно бы знать?
– Либо через консульство, либо у них есть связь помимо радио. Мы знаем, что капитан Кирос и красные агенты передают и получают сообщения по телеграфу – в испанской и французской почтовых конторах. Трехо и эти двое почти постоянно сидят в своих номерах в «Мажестике»…
– Полагаете, у них там передатчик? Там или где-то в городе?
– Вполне возможно. Так или иначе, они соблюдают все предосторожности. Гаррисон и эта дамочка ведут себя очень профессионально.
Рексач завершил трапезу и, скусив предварительно кончик, сунул в рот сигару. Какое-то время вдумчиво ее раскуривал. Потом с довольным видом выпустил несколько клубочков дыма.
– Трехо – слабое звено в этой троице, – сказал он. – Вы его разглядели тогда на мостике?
– Плюгавый такой? Черноволосый, бритый, носатый… Волосы зачесаны наверх.
– Да, это он. И в городе он появляется чаще остальных. Каждый вечер играет во французском
– Удалось выяснить личность Гаррисона?
– Это его настоящее имя. Он американец. Уильям Гаррисон, коммунист, до последнего времени работал под прикрытием. В Испанию приехал как корреспондент нескольких изданий. Отъявленный мерзавец. Служил в барселонской ЧК, как они любят называть эту организацию…
С этими словами Рексач уставился на Фалько в ожидании его реакции. Однако тот хранил молчание и безразличное выражение лица. В голове у него шла напряженная работа – он пытался собрать воедино части этой головоломки. Дать каждой название и определить ее назначение.
– Их спутницу
Фалько оставался невозмутим.
– Как полагаете, они взойдут на борт перед тем, как «Маунт-Касл» отдаст концы – и в буквальном смысле, и в переносном?
Рексач на миг задумался.
– Не думаю, что капитан Кирос отдаст концы. Экипаж воспротивится.