— Гром и молния!.. Хорошо пьют советники Королевского суда Панамы! — пробурчал гасконец. — А меня, видите ли, обзывают губкой!..
— И далеко отсюда его жилище? — поинтересовался сеньор ди Вентимилья.
— Оно расположено прямо перед дворцом вице-короля.
— Ты знаешь это место, Мендоса?
— Смогу найти, — ответил баск.
— А что за человек этот дон Хуан де Сасебо? — спросил корсар у прекрасной кастильянки.
— Ему уже под сорок, и это очень смелый человек; говорят, что он когда-то был адъютантом у короля Испании или у одного из его родственников.
— Что-нибудь еще вы мне можете сказать?
— Нет, сеньор граф.
— Вот вам пятьдесят пиастров за сказанное.
— Вы слишком щедры. Что я могу сделать для вас?
— Дайте нам комнату или две, где мы смогли бы отдохнуть несколько часов, — ответил сеньор ди Вентимилья.
— У меня только одна комната. В ней шесть кроватей, и все они в данный момент свободные.
— Большего я и не прошу.
Граф поднялся. За ним поднялись и трое авантюристов, уже успевших опустошить несколько новых бутылок.
Хозяйка зажгла сальную свечку и поднялась по лестнице, приведя своих гостей в большущую комнату, где стояло несколько пустых кроватей.
Едва войдя в комнату, флибустьеры были поражены странным рокотом, доносившимся снаружи.
— Что это такое? — спросил граф.
— Это река, она проходит прямо под посадой, сеньор, — ответила кастильянка.
— Она будет петь нам колыбельную, — добавил гасконец, — чтобы мы скорее заснули.