Меган обвела взглядом комплекс с переполненными магазинами и ресторанами.
– Похоже, неплохая инвестиция.
– Была, – лишенным интонации голосом подтвердил он.
Выбравшись из машины, он повел ее в фойе, обставленное с обеих сторон магазинчиками, – торговый комплекс внутри торгового комплекса. Что только здесь ни продавали – и американские товары, и сомалийские: ткани, обувь, электронику, мобильные телефоны, продукты на любой вкус, тут же можно было получить консультацию бухгалтера или подобрать туристический маршрут. В воздухе стоял запах масла для жарки, жареного мяса и специй. Она прошла следом за ним в небольшое кафе с несколькими столиками у стены. Фарах поздоровался с молодым сомалийцем, ответившим им дружелюбной улыбкой.
– Здесь готовят отличную самсу, – сказал он. – И чай. Я угощаю.
– Спасибо, – ответила она, расстегивая парку.
Спустя несколько минут они устроились за столиком в глубине кафе с тарелкой хорошо прожаренных пирожков и кружками сомалийского чая. Фарах указал на еду:
– Пожалуйста, ешьте. Я буду говорить.
Меган кивнула и попробовала горячую и восхитительно вкусную самсу.
– Ваш звонок стал для меня неожиданностью, – начал он ровным голосом. – Я видел в новостях сюжет о захвате яхты, но не следил за этой историей. В моем клане никогда не занимались пиратством. – Последнее слово он произнес с отвращением, обнажив задетую гордость. – Исмаил – старший сын моей младшей сестры Хадиджи. Я видел его, когда он был совсем маленьким и его семья жила в Найроби, но не встречался с ним после того, как они вернулись в Сомали. Я был уверен, что он умер. Поэтому и не поверил вам, когда вы позвонили. Мне до сих пор трудно в это поверить.
– Почему вы думали, что он умер? – мягко спросила Меган.
Фарах посмотрел на торговца, разговаривавшего по телефону, и шепотом задал встречный вопрос:
– Что он вам говорил про «Шабааб»?
Пульс Меган участился. Она много раз спрашивала Исмаила о его связях с исламистами, но он отказывался углубляться в эту тему.
– Как его адвокат, я не могу вам этого рассказать. Но я буду очень вам благодарна, если вы расскажете, что известно вам.
Кончик носа Фараха дернулся.
– У этой истории много сторон.
– Расскажите столько, сколько нужно. – Меган взяла еще одну самсу.
Фарах уставился на нее лишенными выражения глазами.
– Многих стоит винить за то, что произошло, но первый среди них – Адан, его отец. Он был настолько глуп, что привез свою семью обратно в Могадишо. Останься они в Кении, Исмаил и Ясмин поступили бы в университет, а Юсуф закончил бы школу. Они могли стать врачами, юристами, бизнесменами. Но Адан не расставался со своей дурацкой мечтой. Он хотел открыть школу в Могадишо. Хотел участвовать в возрождении Сомали.