Оттолкнулись от борта корабля, и Том взял руль и направил лихтер к берегу вслед за лодкой Дориана. Подплывая, они увидели, что лихтер Дориана уже на песке, но никто возле него не работает на погрузке. Толпа взбудораженных слуг собралась у подножия дюн. Том спрыгнул в мелкую воду и вброд добрался до берега. Он побежал по песку и увидел, что Дориан спорит с главным возчиком.
– Что случилось? – И тут он увидел, что Сары и Ясмини нет. – Где женщины?
– Этот олух позволил им вернуться, – раздраженно ответил Дориан.
– Вернуться? – Том замер и посмотрел на брата. – Как – это вернуться?
– Тележка с их багажом застряла в дюнах. Ось сломалась. Сара и Ясмини повели туда пустые фургоны за грузом.
– Сумасшедшие! – взорвался Том и с огромным усилием взял себя в руки. – Хорошо, надо исправить положение. Мансур, пусть пленников перенесут на песок выше границы прилива. Не развязывайте их. Пускай их утром найдет Кайзер. Потом погрузите остальные товары в первый лихтер. – Он показал на остававшиеся на песке ящики и корзины. – Отправь их на корабли с экипажем с «Йоркской девы». Слава Богу, золото мы перевезли в первом лихтере.
– Что мне делать потом? – спросил Мансур.
– Оставайся здесь, на причале. Жди вторую лодку. Будь готов к погрузке, как только мы вернемся с женщинами. – Мансур побежал выполнять распоряжения, а Том снова повернулся к Дориану. – Пойдем, брат, надо вернуть этих милых кур в клетку.
Они пошли к лошадям.
– Высвободи саблю, Дорри, и убедись, что твои пистолеты заряжены. Мне такой поворот совсем не нравится, – сказал Том, когда они садились верхом. Он и сам последовал собственному совету: высвободил голубую шпагу из ножен, достал из кобуры на седле пистолеты, проверил их и сунул обратно.
– Вперед! – сказал он, и они вдвоем поскакали по песчаной дороге. Том в любой миг ожидал увидеть застрявшую коляску, но даже когда они спустились с дюн и двинулись по дороге к поместью, ничего не увидел.
– Если коляска отъехала недалеко, – сказал Дориан, – нельзя винить возчика. Она застряла из-за горы женского багажа.
– Надо было грузить все в большой фургон.
– Женщины не хотели, – напомнил Дориан. – Не хотели, чтобы их сокровища смешивались с обычными вещами.
– Не вижу причин для смеха, брат. Время уходит.
Том посмотрел на восточную часть неба: рассвет еще не заметен.
– Вот они!
Они увидели впереди свет фонарей и темные очертания фургона рядом с меньшими – опрокинутой тележки. Всадники погнали лошадей галопом. И когда подъезжали, на дорогу с фонарем в руке вышла Сара, Ясмини – рядом с ней.
– Ты как раз вовремя, муж мой, – рассмеялась Сара. – Все уже благополучно погружено в фургон.