Робин сосредоточенно перевязывала обожженную ногу.
– Папа прошел всю Африку с четырьмя носильщиками, – спокойно заметила она.
– Папа был мужчиной, – сухо сказал Зуга.
Робин застыла, глаза ее зловеще сузились, но Зуга не обратил внимания.
– Женщина не может жить и путешествовать, не пользуясь благами цивилизации, – серьезно продолжал он. – Поэтому я отправляю тебя обратно в Тете. Сержант Черут с пятью солдатами проводят тебя. После Тете все будет проще. Возьми оставшиеся деньги: ста фунтов хватит на спуск по реке до Келимане и проезд на торговом корабле в Кейптаун. Там у нас есть средства на счету в банке – купишь билет на почтовый пароход.
Робин взглянула на него:
– А ты?
Зуга поморщился.
– Важнее то, что будет с тобой, – мрачно сказал он и в тот же миг принял решение. – Ты вернешься, а я пойду дальше один.
– Чтобы меня вернуть, – процедила Робин, – Яна Черута с пятью его чертовыми готтентотами будет маловато.
Сорвавшееся богохульство, как ничто другое, свидетельствовало о ее решимости.
– Будь разумной, сестренка.
– Так мне отправляться прямо сейчас? – ласково спросила она.
Зуга огрызнулся было, но осекся, увидев выражение ее лица. Губы сжались в суровую линию, упрямый, почти мужской, подбородок гордо выпятился.
– У меня нет настроения спорить, – сказал он.
– Отлично, – кивнула Робин. – Так ты потеряешь меньше драгоценного времени.
– Ты догадываешься, на что себя обрекаешь? – тихо спросил брат.
– Не хуже, чем ты.
– У нас не будет товаров, чтобы заплатить за проход, – объяснил Зуга. Робин кивнула. – Значит, придется пробиваться с боем.
В глазах сестры мелькнула тень, но решимости в них не поубавилось.