Светлый фон

Что крылось в замыслах Лебика, смутившегося при имени Баррасена? Ивон скоро должен был узнать это, притворяясь погруженным в глубокий сон, когда Лебик укладывал его на постели рядом с Лореттой.

* * *

Прежде чем открывать секрет, напомним, что же произошло с Кожолем.

На другой день после отъезда кавалера он пустился в путь, говоря себе:

– Мой друг нужен мне. Без него я не могу жить. Если его ждет какая-нибудь неприятность, то справедливость требует, чтоб и я получил свою долю.

Мы видели графа с Ивоном в гостинице «Страус», когда Пьер назвался именем друга, чтоб провести любопытного болтуна Жаваля. Под этим же именем Кожолья знал Фуше, разыскивающий аббата, чтоб продать себя подороже. Имя Бералека подарило ему рандеву в Люксембурге, где Пьер взял то… что назначалось другому. Читатель не забыл его бегства из сада, его ночного вторжения к веселой Пусете, возлюбленной Точильщика – Шарля, пославшего через двадцать четыре часа за Кожолем, чтоб запереть в глубоком подземелье. Там он нашел Лабранша, старого служителя своей семьи, которому когда-то поручил свою мать и сестру и от которого узнал об их гибели на эшафоте.

Кожоль проводил длинные дни и ночи в этом тайном месте, все придумывая средства к побегу и отказываясь назвать своему тюремщику имя женщины, с которой встречался в Люксембургском саду.

Напуганный постоянной угрозой бегства, Ангелочек сначала отнял у своего пленного Лабранша. Позже, успокоившись, он опять возвратил графу его слугу, который явился еще более мрачным, еще более истомленным страданиями, но пылающим дикой жаждой мести своей жене.

– Так у тебя есть жена? – воскликнул Пьер, удивленный этим известием.

И добавил:

– Красива она?

– Ей пятьдесят лет.

– Однако это возраст мудрости. Что она могла сделать, чтоб навлеч на себя твой гнев?

– Вы хотите знать?

– Да, если я тебя спрашиваю!

– Ну так слушайте! – ответил лакей.

Теперь возвратимся к нашему рассказу. Читатель узнал достаточно, чтоб понять дальнейший ход событий.

VIII

VIII

Вернемся в комнату, где мы оставили Бералека подле белокурой хозяйки магазина, спавшей тяжелым, беспробудным сном. Неподвижно, с закрытыми глазами и подражая мерному дыханию спящего, Ивон не шевельнул ни одним мускулом, чувствуя, как обвивались вокруг его шеи обнаженный ручки Лоретты, поддававшейся движениям Лебика. Нежное дыхание спящей ласкало его лицо, он чувствовал волнующее прикосновение груди обожаемой женщины к его плечу. Горячечный бред воспламенил его сознание, и Бералеку пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтоб не сжать в страстных объятиях прекрасную возлюбленную. Но Ивон питал к Лоретте чистое, глубокое чувство любви, полной самоотвержения, преданности и почитания. Прежде всего он решился во что бы то ни стало спасти вдову от неведомой опасности.