Кожоль со смехом слушал друга.
– О-го! – сказал он. – Как любовь и политика плохо сочетаются. Ты из кожи лезешь, мой бедняга, вот уж добрые четверть часа, чтоб доказать следующее: какое дело, что мы потеряем миллионы, выдав Точильщика? Лишь бы моей возлюбленной ничто не угрожало!
– Ах, Пьер! Как это ты можешь так думать? – проговорил Бералек, краснея оттого, что его раскрыли.
– Ну же, трусливый влюбленный, успокойся. Можно все согласить: женщина – спасена, и сокровище – похищено.
– Так ли это? – спросил Ивон с надеждой.
– Хочешь мне предоставить дело?
– Стоит ли спрашивать об этом?
– Так надо принять решение об одном факте… только одном факте… и разгадать его причину, потому что у меня есть подозрение, что факт этот – главное звено всего дела, – сказал граф.
– Какой факт?
– Надо понять, зачем для кого-то третьего устроили комедию двух голов – твоей и твоего дорогого ангела – на одной подушке. Кто этот третий? Вот камень преткновения. Узнай мы того человека, и покрывало тайны спадет.
– Аббат предполагает, что это любовник.
– Э-э, – произнес Кожоль, – церковник идет прямо к цели, он не любит юлить.
– Это невозможно! И доказательством тому – прошлое госпожи Сюрко.
– Пусть так! Уважим ангела.
– Если б ты знал вдову, то ни на минуту не усомнился бы в ней.
– Так разъясни же мне сцену с постелью.
– Да повторяю тебе, что я напрасно искал объяснения этому странному приключению. Посмотрим, испытай свой талант, мой дорогой Собачий Нос, – сказал Бералек с лукавым видом.
Но Кожоль вместо ответа вдруг вскочил, дрожа от какого-то таинственного сильного волнения.
– Что с тобой? – вскричал Ивон при виде этой внезапной перемены.
– Со мной – ничего, ровно ничего, – отвечал граф, снова принимая хладнокровый вид.