— А можно?
— Почему вы, собственно, сомневаетесь так долго, Даша, объясните мне? Будьте поувереннее.
— Да вы прикрикнули, я подумала: «Осерчал». Это дочка с вами смелая. Я даже удивляюсь.
Дочка только открыла рот, чтобы гневно возразить, что она как раз не дочка, но Даша уже журчала дальше:
— Павел Андреевич! Вот не знаю, ехать мне в деревню или нет? Сестра приглашает — хозяйство у нее под Курском, коровы, пчелы. А я не знаю, ехать или остаться… Как лучше будет.
— Да что я вам — оракул, что ли? Не зная подробностей вашей жизни. Нет, конечно. Какие коровы? Вы же городская жительница. У вас тут жилье, работа. Хорошая квалификация. Решать надо самой, Даша. О чем тут думать? — и после паузы добавил:
— Вы сейчас на работу? Я тоже ухожу.
— Да, это я проведать забежала, узнать, как и что. Спасибо вам большое, Павел Андреевич, значит, не еду… Я этих коров, как чумы, боюсь с детства…
— А я нет, — заявила с вызовом Саша, — и вообще — встаю. Дайте мне халатик.
— Нет, Александрин, что ты, доктор сказал: не больше получаса в день. Ты вставала уже сегодня.
— А вам хочется, чтобы я лежала тут все время, как неодушевленная? Ходят, куда хотят, а я должна лежать? И разучиваться ходить? Видели, как я спотыкаюсь? Пустите, буду тренироваться, возможно, до утра.
Даша осуждающе покачала головой и, накинув платок, вышла, затем опять просунула в дверь голову:
— Я ночью на дежурстве буду, пусть спит, Павел Андреевич, или хотите, с собой прихвачу?
— Пусть спит. Ну что, до завтра, Александрин? Спи! — он взялся за ручку двери. Сашина агрессия моментально улетучилась, как будто вылетела в дверь, вслед за Дашей.
— Поль, не уходите еще немножко, я вам расскажу. Нашла тут книжку про Шерлока Холмса. Среди старых «Нив», там в углу. Мне говорили про него, а я даже, вскользь, устыдилась, что не знаю. Читала, читала всю жизнь и на тебе — на Холмса не наткнулась!
Виконт приостановился по Сашиной просьбе и обводил на прощание глазами комнату, выискивая устранимые несовершенства. Не прислушиваясь, о ком идет речь, он машинально ответил:
— Потому что читаешь бессистемно.
— И теперь… не было бы счастья… Нашла, наконец, этот шедевр английской литературы. А что, Виконт, действительно своеобразный шедевр. Жуткая вещь. «Собака Баскервилей!»
— Вот, ты о ком! О Конан-Дойле. Я прослушал. Принесу тебе книг завтра, раз уже читать можешь.
— Спасибо, давно бы так, Поленька, хороший. А пока садитесь, без пререканий. А то буду плакать! Сильно.