Зная обыкновения этих птиц, Каменная Башка решительно вскинул мушкет, хоть и не был уверен в том, что порох остался сухим.
– Что, решил составить морякам компанию? – воскликнул он. – Где мертвецы, там и эти проклятые канальи.
Прицелившись, он выстрелил.
Шум выстрела потерялся в рокоте моря. Порыв штормового ветра подхватил подбитого в полете ягнятника и бросил в море.
Не обращая внимания на острые камни, бретонец побежал вперед. Через пятнадцать-двадцать шагов он оказался на очередной ложбине из водорослей, способной вместить нескольких человек.
В нише раскинулось тело, очертания которого показались ему знакомыми.
– Ульрих! – воскликнул бретонец. – А где же Малыш Флокко? Но позаботимся пока о немце.
Боцман бегом вернулся к вельботу, подхватил чудом уцелевшую бутыль можжевеловой водки и помчался обратно к бедняге-немцу, который, казалось, был совсем плох.
– Эй, приятель! – воскликнул он.
Услышав знакомый голос, наемник приоткрыл сначала один глаз, потом другой и наконец сказал:
– А! Папаша! Мне плохо!
– Хребет сломал?
– Вроде бы нет.
– Значит, пустяки! Малыша Флокко не видел?
В ответ раздался заразительный смех. Ловкий, как белка, марсовой, отряхиваясь, поднялся с зеленого ложа.
– Ничего не сломал, парень? – спросил его боцман.
– Ты разве не знаешь, что бретонцы из Ле Пулигена гибкие, как рыбы? – отозвался юный моряк.
– Бретонца разве что из пушки можно прикончить.
– А с лодкой что?
– Разбита вдребезги.