– Вам помог человек по имени Дэвид Тэйлор? – спросил Генри. Ответ он уже знал, просто решил уточнить для Сораты.
– И как же вы пришли к такому выводу?
– Пистолет. Вас не заинтересовало, откуда он взялся, вы знали, что он не заряжен и только кузен Сораты мог вывести вас на служанку Харуки.
Генри говорил и надеялся, что у Сораты хватит сил выдержать этот разговор. Дослушать его до конца, не вмешиваясь. Даже вдвоем против одного Генри не ощущал себя в безопасности. У Фишера обязан быть козырь в рукаве.
– Верно. Как все на самом деле просто, если подумать, да? Может, вы мне еще и скажете, зачем я все это затеял? Мне просто интересно, как меня оценивают со стороны.
– Все-таки надеетесь поиграть напоследок?
– Отчего же не поиграть, мой дорогой Генри? – усмехнулся Фишер. – Может, присядете? Ах, у меня нет стульев. Простите, я вас слушаю. Начинайте.
– Вы не собирались убивать Сорату, иначе он был бы уже мертв, – в первую очередь сказал Генри. – Только напугать. Если бы он покончил с собой, думаю, это было для вас неприятным сюрпризом, но и не трагедией. Ведь вы говорили об эксперименте, а они не всегда заканчиваются положительным результатом.
– Какое точное наблюдение.
– Этому меня научил Дикрайн, – быстро вставил Генри, отметив, что это имя вызвало у Фишера некоторые неподконтрольные эмоции. Значит, все идет как надо. – Вы ведь знаете его? Знали? Наверняка, знали. Двое безумцев с тягой к экспериментам на острове Синтар не могли не быть хоть как-то связаны. Тому, что совпадений не бывает, меня научил Акихико Дайске. Но чего же вы хотели добиться? Вот в чем главный вопрос.
– Чтобы я сошел с ума? – предположил Сората.
– Вы не сумасшедший, – заверил его Фишер. – По крайней мере, не более чем остальные. Кроме меня, разумеется. Я добавлял легкие наркотики только в чужую еду.
– Что?!
Генри все-таки сорвался. Кинулся к нему, но вынужден был вскинуть вверх руки, когда в живот ему почти уперся ствол армейского револьвера старого образца.
– Ей-ей, не торопитесь. Не только у Кимуры-сана есть оружие. Я обеспокоился своей безопасностью и прихватил кое-что из дома. А теперь, – голос Фишера налился сталью, – отойдите, встаньте рядом с вашим товарищем и не шагу в сторону. Стрелять буду сначала в него. Эксперимент уже почти завершен. Мне больше не нужны опытные образцы.
– Что за эксперимент, Фишер? – Генри послушно вернулся назад и встал так, чтобы быть чуть впереди Сораты, просто на всякий случай. – С энергией Ди?
– А что, по-вашему, такое, энергия Ди?
Генри решил ответить прямо.
– Под островом много веков был заперт злой дух, мононокэ. Энергией Ди Даррэл Дикрайн назвал его. Они с Малберри разбудили мононокэ, и теперь он собирается убить всех!