— Тогда ты, возможно, поможешь мне? — спросил Стабук.
— Я не стану трогать его,— ответил Капитьеро.— И если он оставит меня в покое, то никогда не буду специально разыскивать этого человека. Такое приключение, дорогой мой, не для меня. Ты же — другое дело.
— Но твои люди отобрали у меня все, что предназначалось для осуществления моих планов. Я не могу искать Тарзана в одиночку.
— Да, ты прав,— согласился тот.— Но ошибку моих людей можно исправить. Твое снаряжение и вещи целы. Они будут возвращены тебе, а что касается людей, то кто, как не Доминик Капитьеро, который разбирается в людях, сможет помочь тебе?
Экспедиция лорда Пасмора двигалась на север, идя по краю западного подножия гор Гензи. Его рослые носильщики маршировали почти как тренированные солдаты, по крайней мере, они преодолели значительное расстояние, и ни один из них не отстал.
На сотню ярдов впереди отряда вышагивали три воина, за ними — лорд Пасмор с оружием наготове и рядом с ним вождь чернокожих аскари. Во главе и в середине колонны носильщиков шел отряд хорошо вооруженных аскари. Вся охрана была умно организована опытной рукой. Чувствовалась дисциплина, которая уважалась всеми, единственным исключением из нее был «бой» И саза, слуга лорда Пасмора и его личный повар.
И саза шел там, где ему хотелось, смеясь и шутя то с одним, то с другим членом экспедиции. Он являл собой олицетворение добродушия, которое с его легкой руки передалось всей партии и постоянно проявлялось в смехе и пении людей. Было очевидно, что лорд Пасмор был опытным путешественником по Африке и знал, как обращаться с чернокожими. Его люди выглядели довольными и веселыми.
Как отличалась эта хорошо организованная экспедиция от другой, которая с трудом поднималась по крутым склонам гор Гензи в нескольких милях восточнее. Колонна растянулась на целую милю, воины двигались в беспорядке, смешавшись с носильщиками, в то время, как двое белых, которых они сопровождали, ушли далеко вперед с единственным мальчиком-оруженосцем.— Черт побери,— заметил
«Стрелок», обращаясь к Смиту.— Ну и профессию ты себе выбрал. Я бы мог остаться дома и взбираться вверх по лестницам, если бы мне захотелось заняться лазанием. В отеле «Шерман», лестниц полно, и они все как на подбор крутые, но там, по крайней мере, имеется возможность в любую минуту выпить и закусить.
— Нет, у тебя не было такой возможности,— сказал Лафайет Смит.
— Почему? Кто бы мне помешал?
— Твои друзья полицейские.
— Да, ты прав, но не называй их моими друзьями, этих паршивых бездельников. Однако, куда мы сейчас направляемся?