— Ко-тан! — воскликнул Дак-лот, обращаясь к человеку на троне.— Ко-тан и воины Пал-ул-дона! Велика честь и милость бога нашего Яд-бен-ото. Он послал к нам своего сына! — и Дак-лот, подчиняясь величию момента, отступил, драматическим жестом указуя на Тарзана.
Ко-тан поднялся со своего трона, а воины в карауле вытянули шеи, чтобы лучше разглядеть Тарзана. Те, что стояли с тыльной стороны пирамиды, живо пробрались вперед и замерли, пожирая глазами пришельца. Дак-лот же буквально смотрел в рот своему повелителю, и понемногу все взоры обратились к нему. Все ждали, что он скажет.
Человек-обезьяна стоял, гордо выпрямившись, скрестив руки на мощной, скульптурной лепки, груди, выражение высокомерия и презрения застыло на его красивом лице, но перепуганному Дак-лоту казалось, что он полон гнева. Все застыло в безмолвии, казалось, воздух звенел от напряжения. Дак-лот весь трясся, бросая тревожные взгляды на Тарзана и умоляющие на Ко-тана. Могильная тишина воцарилась в огромной зале.
— Кто сказал, что он Дар-ул-ото? — громом прозвучал в безмолвии голос короля. Он бросил гневный взгляд на Дак-лота.
— О, Ко-тан! — взмолился Дак-лот.— Ведь твои глаза сами видят, что он сын Яд-бен-ото! Посмотри на его тело, на его руки, его ноги, совсем не такие, как у нас. И у него совсем нет хвоста! Совсем!
Тарзан не мог бы сказать, действительно ли только после этих слов Ко-тан обратил внимание на те признаки, что указал ему Дак-лот, или только притворялся, что не заметил этого раньше, но только как бы судорога пробежала по его лицу. Он колебался. И вдруг заговорил молодой воин, который протолкался вперед с тыльной стороны пирамиды.
— Ко-тан,— возбужденно закричал он,— я думаю, все так, как говорит Дак-лот. Я видел Дар-ул-ото раньше. Мы видели его вчера. Мы возвращались с пленными из Кор-ул-лула. Он сидел на спине грифона. Мы убежали в лес, нам было страшно, но я видел его хорошо, я узнаю его — это он.
Этого довода, очевидно, вполне хватило воинам, чтобы они убедились, что перед ними действительно сын Яд-бен-ото собственной персоной. Они согласно закивали, бросая опасливые и восхищенные взгляды на Тарзана.
Ко-тан также выглядел смущенным и пораженным, но при этом старался не терять королевского достоинства.
— Если ты действительно Дар-ул-ото,— сказал он, обращаясь к Тарзану,— то ты понимаешь, почему мы сразу не поверили тебе. Яд-бен-ото не подал нам никакого знака, что окажет нам такую великую честь. И мы не знали, что даже он, великий бог, имеет сына. Если ты его сын, весь Пал-ул-дон окажет тебе почести, если ты врешь, будешь жестоко наказан. Я, Ко-тан, король Пал-ул-дона, все сказал.