Светлый фон

Клейтон всегда шел впереди отряда. Он добывал пищу и никогда не возвращался с пустыми руками. То куропатка, то фазан, а то и горная лань служили путникам обедом. Теперь на привалах можно было без опаски разводить огонь, и американцы могли поджаривать мясо.

Кэрри старалась во время похода идти впереди их маленького отряда. За ней шел Бубнович, а замыкали шествие Лукас и Шримп. Они старались держаться подальше от голландской девушки. Это происходило из-за общего их недоверия и нелюбви к женщинам.

— Думаю, все же придется примириться с присутствием дамы в наших рядах,— в начале путешествия заявил Розетти,— не отдавать же ее японцам.

Джерри Лукас нехотя согласился — дескать, ничего не попишешь.

— Все-таки, будь она мужчиной или даже обезьяной, было бы лучше,— только и сказал он.

— Она не выглядит злюкой,— как-то во время привала возобновил разговор о девушке Шримп.

— Не в этом дело,— отвечал Джерри.— Все женщины — ужасные эгоистки, вдобавок дьявольски жадны. Да еще коварны, как не знаю кто. Прикинутся этаким ангелом и, глядь, уже обманули кого-нибудь.

— Тот, кто женится на этой маленькой голландке, будет иметь хлопот полон рот,— пробурчал Шримп.— Все волки будут выть у задней двери его дома. Вы, кэп, заметили ямки на ее щеках, когда она смеется?

— Ты, что, влюбился в нее, Шримп?

— Черт возьми! Нет! Но глаза у меня есть, не так ли?

— Я на нее и не смотрел никогда,— солгал Джерри Лукас.

В этот момент неподалеку с шумом взлетела стая куропаток. Клейтон заранее натянул тетиву и вставил стрелу в свой самодельный лук. Зазвенела тетива — и одна из птиц камнем упала на землю.

— Черт! — воскликнул Розетти.— Этот парень не человек. Как, откуда он узнал, что птичкам вздумается взлететь? И как ему удается попадать в них из этой штуки?

Джерри покачал головой:

— Почем я знаю? Возможно, он почуял их запах или услышал шорох. Множество вещей, которые он проделывает, кажутся мне сверхъестественными.

— Я тоже собираюсь поучиться стрелять из этой штуковины,— сказал Шримп.

Вскоре Розетти преодолел свою англофобию и попросил Клейтона показать ему, как сделать лук и стрелы. Лукас и Бубнович высказали такое же желание.

На следующий день Клейтон собрал необходимые материалы, и все они, даже Кэрри, начали под его руководством изготовлять себе оружие.

Девушка сплела тетиву для лука из волокон высокой жесткой травы, которую нашла в горах. Клейтон подстрелил птицу, чтобы добыть перьев, и учил всех, как надо правильно прикреплять перья к стрелам.

Изготовление оружия послужило приятной передышкой после долгих дней карабканья по скалам, продирания сквозь колючки густого подлеска, переходов с одной высоты на другую. Такое путешествие всех изрядно утомило, и сейчас путники наслаждались отдыхом. Вдобавок все пятеро в первый раз могли вдоволь пообщаться друг с другом, ибо в пути было не до разговоров, а после дневных тяжелых переходов их единственным желанием, когда они останавливались на ночь, было свалиться и уснуть.