Светлый фон

— Как забавно,— воскликнула Кэрри,— вы разговариваете на. таком странном языке. А я-то думала, что неплохо знаю английский.

— Если останетесь с нами подольше, Кэрри, то мы исправим свой американский и испортим ваш английский,— смеялся Лукас.

— Особенно, если вы обратите особое внимание на лексикон сержанта Розетти и постараетесь усвоить его,— вставил свое слово Бубнович,— а если он позаимствует кое-что от вас, то вы оба безнадежно испортитесь...

— Эй ты, умник, тебе не нравится мой американский? — спросил Шримп.

— А мне кажется, что сержант Шримп — остроумнейший человек,— вступилась за него Кэрри.

Все дружно расхохотались.

Розетти отчаянно покраснел.

— Раскланяйся перед дамой, остряк! — смеясь похлопал Шримпа по плечу Бубнович.

 Глава 9 ШРИМП СОВЕРШАЕТ ПОДВИГ

 Глава 9

ШРИМП СОВЕРШАЕТ ПОДВИГ

Перед ужином Тарзан срезал с толстенного древесного ствола два огромных куска коры. Они были не менее дюйма толщиной, упругие и крепкие. Из них он вырезал два диска, приблизительно шестнадцати с половиной дюймов в диаметре. По краю каждого диска прорезал шесть глубоких бороздок, оставив между ними пять выпуклостей. Сидя у костра, товарищи с интересом наблюдали за тем, что он мастерит.

— Что за дьявольские штуки вы делаете? — не выдержал наконец Джерри Лукас.— Они похожи на круглые плоские ступни с пятью пальцами.

— Благодарю вас,— ответил Тарзан.— Не знал, что я такой хороший скульптор. Эти «штуки», как вы выразились, предназначены для того, чтобы сбить со следа врагов^ Я не сомневаюсь ни минуты, что этот грязный угрюмый негодяй очень скоро вернется сюда вместе с японцами. Туземцы — хорошие следопыты, и найти нас в джунглях для них пара пустяков. Наши следы им знакомы. Да и след самодельных сандалий не отыщет разве что самая большая бестолочь. Поэтому мы должны затереть их. Для этого пойдем в лес не в том направлении, куда мы действительно собираемся двигаться, а в противоположном. И оставим следы. Они их немедленно распознают. Потом вернемся назад в лагерь, идя по кустам и в тех местах, где не оставим отпечатков. Из лагеря начнем свой путь в том направлении, в котором действительно намеревались идти. Трое из нас пойдут, ступая каждый след в след идущего впереди. Кэрри я понесу на руках. Ей утомительно будет делать мужские шаги. Бубнович будет замыкать шествие, обутый в эти, как вы выразились, «ступни». Он привяжет их к подошвам сандалий. И наступит ими на каждый отпечаток ноги, оставленный нами. Таким образом мы оставим за собой лишь следы, похожие на слоновьи.