Светлый фон

– Я не один, со мной друг… Но впускай же нас скорей, глупый старик, у нас есть дело к твоему хозяину! Да и не стоит в наше время разговаривать на улице.

Старый негр, ворча про себя, снял цепь и посторонился.

Мужчины наконец вошли; дверь немедленно закрылась за ними.

Они пересекли не только сагуан127, но и патио128 и вошли в кораль129, даже не приблизившись к дому.

– Куда мы идем? – тихо спросил дон Энкарнасион, беспокойно озираясь.

– Терпение, терпение! – так же тихо ответил дон Рамон.

Старый негр ввел их в полуразрушенный сарай, тщательно запер за ними изгородь, заменявшую дверь, потом взял метлу и отбросил в сторону кучу маисовой соломы.

Между двух камней в полу показался едва заметный гвоздь.

Негр наклонился, с силой выдернул гвоздь, и тотчас же часть стены опустилась примерно на десять футов и ис-

 

127 Сагуан (исп.) – сени.

128 Патио (исп.) – внутренний дворик.

129 Кораль – загон для коней и скота.

чезла в незаметном углублении, открыв первые ступени винтовой лестницы, стиснутой двумя близко стоящими стенами.

– Что за дьявольщина? – пробормотал Энкарнасион.

– Идем, – сказал алькальд и первый стал подниматься по ступенькам.

Энкарнасион немедленно последовал за ним.

Старый негр передал им фонарь и, убедившись, что они находятся на лестнице, снова поднял стену; она закрылась; негр остался снаружи.

– Так! Вот мы и заперты! – не удержавшись, сказал дон

Энкарнасион.