Светлый фон

– Как сказать, – отвечаю небрежным тоном. – В последнее время в этом спокойном городке некоторые люди лишились жизни.

– Что поделаешь: люди умирают всюду.

– Но не обязательно насильственной смертью.

– Верно. И все-таки умереть в Берне… Это и в самом деле не так плохо: умереть в Берне!

– Умирайте, если угодно. Я пока не спешу.

– Естественно, – кивает он. – Только не всегда это зависит от нас. Вы, к примеру, не подозреваете, что нанесенные вам побои следует рассматривать как прелюдию к чему-то более серьезному?

– Все может быть. Но стоит ли так злорадствовать?

Если я сыграю в ящик, то едва ли вам от этого будет какая-то выгода.

– О, разумеется: нельзя извлекать выгоду из всего, –

охотно соглашается Бруннер.

– Я бы даже сказал, вы окажетесь внакладе.

– В каком смысле?

– Потеряете вероятного союзника.

– Союзника по чему – по дележу выгод?

– Не по дележу, а по извлечению.

– Уважаемый господин, жизнь многому научила меня, и я знаю, что даже самый верный союзник стоит денег.

Точнее говоря, чем верней союзник, тем дороже он обходится. Если вы полагаете, что Флора для меня недорогое удовольствие, то вы жестоко ошибаетесь. Для вас, может быть, да, но для меня – нет.

– Должен вас заверить, я обратился к Флоре не ради удовольствия, а из совсем других побуждений. И эти побуждения, надеюсь, вам хорошо известны, так же как мое вполне конкретное предложение.

– В самых общих чертах, мой дорогой: предлагаю одни сведения в обмен на другие… Ничего конкретного.

– Не стану же я уточнять детали в разговоре с этой женщиной. Я имел в виду, что мы с вами поговорим по-мужски.