– Со стороны кого?
– Понятия не имею, – отвечаю я почти чистосердечно, закуривая сигарету.
– И с какой целью?
– Мне кажется, о цели красноречиво говорят последствия.
– По-вашему, они хотели вас убить?
– Вероятно.
– Может быть, с целью ограбления?
– Одно связано с другим. Особенно если они втемяшили себе в голову, что мои карманы до отказа набиты брильянтами.
– Значит, вы считаете, нападение связано с тем, что происходит здесь вокруг?
– А с чем же еще? Мы, как-никак, находимся в Берне, а не в Чикаго.
– Вы уже начинаете цитировать Флору… до такой степени она вас охмурила, – не может не съязвить Розмари.
Однако, не дождавшись ответа, переходит к более серьезным вещам: – Пьер, мне страшно.
– Если страшно, сматывайте удочки. Проще простого.
Грабер, надо полагать, хранит ваше место.
Она молчит, как бы взвешивая мое предложение, потом заявляет уже иным тоном:
– Я не собираюсь сматывать удочки! И не отступлю перед этими…
– Перед кем?
– Да перед этими, что на вас напали… Впрочем, сколько их было?
– Целая ватага. Сперва было двое, потом стало четверо.
И если бы я не усмирил их, они, наверно, так и продолжали бы удваиваться.