Светлый фон

 

193 Вид (франц.).

сплошные ряды зданий тянулись с той и с другой стороны, прерываясь только у Северного моста, где тогда была великолепная площадь, занимавшая все пространство от начала Локенбут и до самой середины Кэнонгейт; длина и ширина этой площади соответствовали необычайной высоте расположенных вокруг домов.

Но Мэннерингу некогда было всем этим любоваться; проводник быстро протащил его за собой сквозь толпу, и они неожиданно очутились на мощеной улочке, очень круто поднимавшейся вверх. Повернув направо, они стали взбираться по лестнице, на которой одним из своих пяти чувств Мэннеринг уловил что-то не очень приятное.

Когда, ступая с осторожностью, они поднялись уже довольно высоко, послышался вдруг сильный стук в дверь еще двумя этажами выше. Дверь отворилась, и оттуда до слуха полковника донеслись пронзительный и нудный собачий лай, женский крик, душераздирающее мяуканье кошки и хриплый мужской голос, который кому-то приказывал:

– Куш, тебе говорят, куш сейчас же!

– Господи ты боже мой, – произнес женский голос, –

если только теперь с котом что случится, мистер Плейдел мне этого в жизни не простит.

– Не бойся, милая, ничего с твоим котом не будет. Так дома, что ли, Плейдел или нет?

– Нет, мистер Плейдел никогда в субботу вечером дома не сидит.

– А в воскресенье утром его, верно, тоже не застать? –

спросил клиент. – Что же мне теперь прикажешь делать?

К этому времени Мэннеринг уже поднялся наверх и увидел там рослого, дюжего фермера. Одет он был в кафтан цвета перца с солью, который украшали тяжелые металлические пуговицы; на голове у него была клеенчатая шляпа, на ногах высокие сапоги; под мышкой был зажат длинный хлыст. Фермер разговаривал с растрепанной девицей, которая в одной руке держала ключ от двери, а в другой ведро с разведенной известью; по этому ведру в

Эдинбурге можно было узнать, что сегодня суббота.

– Послушай, любезная, что, мистер Плейдел уехал куда-нибудь? – спросил Мэннеринг.

– Да тут он, только дома его нет; в субботу вечером его никогда дома не бывает.

– Да, но знаешь, я ведь приехал издалека и дело у меня к нему срочное. А ты не скажешь, где его найти? – спросил

Мэннеринг.

– Их милость сейчас, видно, где-нибудь в кабачке

Клерихью, – сказал провожатый. – Девка могла вам и сама это сказать, да, верно, решила, что вам с ним дома говорить надо.